*21 May, 2012, 16:06:17
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 16:06:17

Login with username, password and session length
473207 Posts in 258664 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
pieu moulé -> πάσσαλος χυτός επί τόπου valeontisk6 0 271762
avec tiédeur -> απρόθυμα Frederique6 0 271761
retombée sèche -> ξηρή απόθεση, ξηρή εναπόθεση admin6 0 271760
Soman -> Σομάν admin6 0 271759
dossier historique professionnel -> φάκελος επαγγελματικού ιστορικού admin6 0 271758
non présentation -> μη συμμετοχή admin6 0 271757
milligramme -> χιλιοστό του γραμμαρίου, χιλιοστόγραμμο Frederique6 0 271756
Championnat de Grèce de football féminin -> Πρωτάθλημα Ελλάδας ποδοσφαίρου γυναικών admin6 0 271755
formation scolaire -> σχολική εκπαίδευση Frederique7 0 271754
loi de Moore -> νόμος του Μουρ admin6 0 271753
services de désinfection et désinfestation en milieu rural ou urbain -> υπηρεσίες απολύμανσης και εξολόθρευσης σε αστικές ή αγροτικές ζώνες admin5 0 271752
infestation des cultures -> προσβολή (παρασιτική μόλυνση) των καλλιεργειών admin6 0 271751
augmenter le poids -> προσθήκη βάρους admin6 0 271750
sacrifice humain chez les Aztèques -> ανθρωποθυσίες Αζτέκων admin6 0 271749
peinture brillante -> μπογιά γυαλιστερή Frederique6 0 271748
rênes séparées -> χωριστά ηνία admin7 0 271747
vue plongeante -> θέα από ψηλά Frederique7 0 271746
parties intérieures en verre -> φύσιγγες από γυαλί admin8 0 271745
courbe de Phillips -> καμπύλη Φίλλιπς admin7 0 271744
notation mixte -> μεικτός συμβολισμός valeontisk7 0 271743
cartonnerie -> εμπορία χαρτονιών, εργοστάσιο χαρτονιών Frederique7 0 271742
visiteur médical -> ιατρικός επισκέπτης Frederique7 0 271741
disjonction -> πράξη μη ισοδυναμίας, αποκλειστική διάζευξη, πράξη "ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟ Η", διάζευξη, διαχωρισμός, αποσύνδεση, χωρισμός valeontisk7 0 271740
bruit de Perlin -> Θόρυβος Perlin admin7 0 271739
à deux pas -> κοντά Frederique7 0 271738
pointe d'ail -> μικροποσότητα σκόρδου Frederique7 0 271737
services de conseil en développement -> υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα ανάπτυξης admin8 0 271736
indicateur de bonus -> ένδειξη επιβράβευσης admin7 0 271735
uppercut du droit -> δεξί άπερκατ admin6 0 271734
Nankin -> Ναντζίνγκ admin6 0 271733
contrôles regroupés -> ομαδοποιημένα στοιχεία ελέγχου admin6 0 271732
toise -> διάταξη μέτρησης ύψους, οργιά, ράβδος μέτρησης admin6 0 271731
Audrey Tautou -> Ωντρέ Τοτού admin6 0 271730
gaffer -> κατευθύνω την προσοχή κάποιου, αποτυγχάνω, γαντζώνω, κωπηλατώ άτεχνα, καμακώνω, προσέχω, κάνω γκάφα Frederique7 0 271729
vingt et un -> είκοσι ένα Frederique7 0 271728
disposition des joueurs sur le terrain -> παράταξη της ομάδας στο γήπεδο admin9 0 271727
Ferdinand Christian Baur -> Φέρντιναντ Κρίστιαν Μπάουρ admin9 0 271726
peut-on savoir -> μπορείς να μου πεις κάτι σχετικά, τι συμβαίνει με όλα αυτά Frederique10 0 271725
surréel -> σουρεαλιστικός Frederique9 0 271724
code correcteur -> ανίχνευση και διόρθωση σφαλμάτων admin9 0 271723
d'attaque -> σθεναρά Frederique10 0 271722
Imbolc -> Ίμπολκ admin11 0 271721
styrène -> στυρένιο admin13 0 271720
services publics -> επιχειρήσεις δημόσιας ωφέλειας admin12 0 271719
Moyen Âge -> Μεσαίωνας admin12 0 271718
proposition -> υπόδειξη, σκοπός, πρόθεση, προσφορά, πρόταση Frederique12 0 271717
Iannis Xenakis -> Ιάννης Ξενάκης admin12 0 271716
maîtrise -> εποπτικό προσωπικό βιομηχανίας, θέση του διευθυντή εκκλησιαστικής χορωδίας, πτυχίο μάστερ, τέλεια γνώση, δεξιοτεχνία, μαεστρία, μαστοριά, χορωδία εκκλησιαστική, σχολείο χορωδίας Frederique12 0 271715
inégalité triangulaire -> τριγωνική ανισότητα admin10 0 271714
Simoïs -> Σιμόεις admin12 0 271713
Ερωτήσεις εις αρχαΐζουσαν γλώσσα mavrodon39 0 271712
formulaire en continu -> χαρτί συνεχούς τροφοδότησης valeontisk13 0 271711
Αντί να την φάτε, παίξτε μαζί της πιάνο Frederique41 0 271710
ringard -> τσιμπίδα του φούρνου, τσιμπίδα αναμόχλευσης φωτιάς Frederique77 0 271709
The High Cost of Multitasking Frederique96 0 271708
Shadow Market, πρώτη η Ελλάδα μας! iogo38 0 271707
coefficient de difficulté -> βαθμός δυσκολίας, συντελεστής δυσκολίας admin84 0 271706
déclaration d'amour -> ερωτική εξομολόγηση Frederique10 0 271705
pont tournant -> περιστρεφόμενη γέφυρα Frederique11 0 271704
coche -> άμαξα τακτικού δρομολογίου, χαραγματιά, άμαξα, γουρούνα, ταχυδρομική άμαξα, εγκοπή, άκρο στήριξης χορδής τόξου, χάραγμα, σημάδι ελέγχου Frederique13 0 271703
passage du pas au trop -> αλλαγή από το βάδην στο τροχάδην admin80 0 271702
portail principal -> κύρια πύλη Frederique80 0 271701
saute-mouton -> παιχνίδι βαρελάκια Frederique16 0 271700
bond -> σάλτο, αναπήδηση, πήδημα, άλμα Frederique17 0 271699
Nikólaos Plastíras -> Νικόλαος Πλαστήρας admin43 0 271698
Biïsk -> Μπισκ admin43 0 271697
Strength Unity Rhythm -> δύναμις συμφωνία εὐρυθμία paustria54 2 271696
texte réutilisable -> στερεότυπο κείμενο admin14 0 271695
services d'assurance dommages ou pertes -> ασφάλεια ζημίας ή απώλειας admin14 0 271694
services de literie hospitalière -> υπηρεσίες παροχής σεντονίων admin15 0 271693
aligner une équipe -> επιλέγω τους παίκτες, «κατεβάζω» ομάδα, παρατάσσω μια ομάδα admin78 0 271692
au deuxième poteau -> δεύτερο δοκάρι admin81 0 271691
Ioannis Zacharias -> Ιωάννης Ζαχαρίας admin12 0 271690
mémoire associative -> αποθήκη διευθυνσιοδοτήσιμου περιεχομένου, συσχετιστική αποθήκη valeontisk14 0 271689
déchiqueteuses -> συσκευές κατατεμαχισμού εγγράφων admin13 0 271688
Η έλλειψη ύπνου και το ξυπνητήρι παχαίνουν (otenet.gr) Frederique40 0 271687
persévérer dans -> επιμένω Frederique80 0 271686
feta -> τυρί φέτα admin80 0 271685
accelerated graphics port -> θύρα επιτάχυνσης γραφικών, θύρα επιταχυμένων γραφικών admin54 3 271684
αντίκτυπος -> ripercussione, contraccolpo, impatto iogo95 0 271683
accelerated processing unit (APU) -> μονάδα επιταχυμένης επεξεργασίας, μονάδα επιταχυνόμενης επεξεργασίας, επιταχυνόμενη επεξεργαστική μονάδα; admin95 0 271682
services de curage des égouts -> υπηρεσίες καθαρισμού αποχετεύσεων admin12 0 271681
houppelande -> επανωφόρι βαρύ, μανδύας Frederique15 0 271680
galaxie spirale -> σπειροειδής γαλαξίας admin15 0 271679
éditeur de lignes -> συντακτήρας γραμμών valeontisk16 0 271678
antidétonant -> αντικροτικό Frederique14 0 271677
course fauteuil -> αγωνίσματα δρόμων για αθλητές με αναπηρικά αμαξίδια admin15 0 271676
Monitor - P.S. (Love Song) (lyrics & video) Ion91 2 271675
tendre un piège -> στήνω παγίδα για κάποιον Frederique11 0 271674
javeline -> μικρό δέμα, μικρό χερόβολο θερισμένου σταριού, ακόντιο Frederique12 0 271673
codicillaire -> ο του τροποποιητικού διαθήκης Frederique12 0 271672
hybridizer -> υβριδιστής kingofnowhere54 1 271671
Συμβούλιο της Επικρατείας -> Consiglio di Stato iogo23 0 271670
instrument international -> διεθνή έγγραφα admin15 0 271669
tatillon -> λεπτολόγος, ψείρας, ψιψίρης Frederique13 0 271668
écrasement de tête -> σύγκρουση κεφαλής valeontisk12 0 271667
dépense opérationnelle CE -> επιχειρησιακή δαπάνη ΕΚ admin12 0 271666
copulatif -> συνδετικός Frederique13 0 271665
pompette -> μεθυσμένος Frederique13 0 271664
Zillur Rahman -> Ζιλούρ Ραχμάν admin12 0 271663
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.73 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page