*21 May, 2012, 16:11:33
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 16:11:33

Login with username, password and session length
473208 Posts in 258664 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
services de témoins experts -> υπηρεσίες πραγματογνωμόνων admin11 0 256250
comparaison de produits -> σύγκριση προϊόντων admin10 0 256249
bigler -> στραβίζω, αλληθωρίζω Frederique10 0 256248
tacher -> μουντζουρώνω, στιγματίζω, κηλιδώνω, διασύρω, δυσφημίζω Frederique16 0 256247
évangélisateur -> ευαγγελιστής Frederique10 0 256246
en connecté -> επιγραμμικός valeontisk14 0 256245
anti-incrustant -> ανισκωριακός Frederique10 0 256244
femme de charge -> υπηρέτρια, νοικοκυρά Frederique11 0 256243
tribunat -> δικαστικό αξίωμα Frederique10 0 256242
châssis complets -> πλήρη πλαίσια οχημάτων admin12 0 256241
surfertilisation -> υπερλίπανση admin13 0 256240
envie -> ζηλοφθονία, παρανυχίδα, σημάδι γέννησης, επιθυμία, λαχτάρα, πόθος, όρεξη, μοχθηρία, γούστο, ζήλια, ζηλοτυπία, φθόνος, παρωνυχίδα, κακεντρέχεια admin22 0 256239
embaumement -> βαλσάμωμα, ταρίχευση Frederique12 0 256238
serre-freins -> μηχανοδηγός Frederique12 0 256237
motivation politique -> πολιτικό κίνητρο admin12 0 256236
encadreur -> κατασκευαστής κορνιζών Frederique13 0 256235
indicateur de pollution -> δείκτης (της) ρύπανσης admin12 0 256234
tombe -> ταφόπετρα, τάφος, μνήμα Frederique14 0 256233
requin-baleine -> φαλαινοκαρχαρίας admin13 0 256232
opposer -> βάζω κάτι απέναντι, εναντιώνω, καταπολεμώ, αντιπαραθέτω, ανθίσταμαι, αντικρούω, αντιτίθεμαι, αντιτάσσω Frederique15 0 256231
services de réparation et d'entretien de Plates-formes flottantes -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης πλωτών εξεδρών admin11 0 256230
Eero Saarinen -> Έερο Σάαρινεν admin12 0 256229
convergence -> σύγκληση Frederique12 0 256228
Cannes -> Κάννες admin11 0 256227
chercher à -> πολεμώ, προσπαθώ Frederique11 0 256226
cuir de cheval -> δέρμα αλόγου admin11 0 256225
inhabitable -> ακατάλληλος για κατοίκηση Frederique13 0 256224
Ludovic Clément -> Λουντοβίκ Κλεμάν admin16 0 256223
récupération automatique -> αυτόματη ανάκτηση admin12 0 256222
vivre -> βρίσκομαι στη ζωή, διαβιώνω, παραμένω στη ζωή, υπάρχω, ζω, διάγω, βιώνω, είμαι ζωντανός Frederique15 0 256221
Konstantínos Paspátis -> Κωνσταντίνος Πασπάτης admin12 0 256220
chef de pupitre -> αρχηγός μουσικού γκρουπ Frederique13 0 256219
feuille d'évaluation du juge -> φύλλο καταγραφής βαθμολογίας, φύλλο κριτή admin12 0 256218
monsieur Machin -> ο κύριος τάδε Frederique13 0 256217
services de traitement par lots -> υπηρεσίες επεξεργασίας παρτίδων admin12 0 256216
bande électronique -> ηλεκτρονική ταινία admin15 0 256215
intervalle entre les haies -> απόσταση μεταξύ των εμποδίων, απόσταση μεταξύ εμποδίων admin10 0 256214
demi-longueur -> μισό μήκος Frederique11 0 256213
passager d'entrepont -> επιβάτης τρίτης θέσης πλοίου Frederique12 0 256212
Anastasios Charalabis -> Αναστάσιος Χαραλάμπης admin10 0 256211
inintelligibilité -> ιδιότητα του ακατάληπτου Frederique10 0 256210
gardénia -> γαρδένια admin11 0 256209
Pamela Anderson -> Πάμελα Άντερσον admin13 0 256208
valeur prix ajusté -> προσαρμοσμένη τιμή admin11 0 256207
se discréditer -> γίνομαι ανυπόληπτος, γίνομαι αφερέγγυος, δυσπιστώ στον εαυτό μου Frederique13 0 256206
anime -> ανιμέ admin13 0 256205
services de chirurgie orthodontique -> υπηρεσίες ορθοδοντικής χειρουργικής admin10 0 256204
travaux d'installation de systèmes de pulvérisation d'eau -> εργασίες εγκατάστασης αυτόματων συστημάτων πυρόσβεσης (σπρίνκλερ) admin9 0 256203
Grégoire Pakourianos -> Γρηγόριος Πακουριανός admin11 0 256202
nombre entier -> ακέραιος αριθμός Frederique10 0 256201
somptueux -> πλούσιος Frederique10 0 256200
âme perdue -> χαμένη ψυχή Frederique11 0 256199
services d'estimatif pour travaux de génie civil -> υπηρεσίες ποσοτικής αξιολόγησης για έργα πολιτικού μηχανικού admin10 0 256198
roue avant -> μπροστινός τροχός, μπροστινή ρόδα, μικρός τροχός, εμπρόσθιος τροχός admin12 0 256197
sport -> αθλητισμός, αθλοπαιδιά, άθληση, άθλημα, σπορ admin14 0 256196
fusil automatique -> αυτόματο τουφέκι Frederique10 0 256195
représentant syndical -> συνδικαλιστικός εκπρόσωπος admin9 0 256194
change -> συνάλλαγμα, ανταλλαγή Frederique9 0 256193
solo de violon -> σόλο βιολί Frederique10 0 256192
perdre la balle -> χάνω τη μπάλα admin13 0 256191
sokol uni -> μονόχρωμη περιβολή admin10 0 256190
emmiellé -> μελωμένος Frederique10 0 256189
diablotin -> διαβολάκι, καλικάντζαρος, δαιμόνιο, διαβολάκος Frederique12 0 256188
Edward Burne-Jones -> Έντουαρντ Μπερν - Τζόουνς admin10 0 256187
droits syndicaux -> συνδικαλιστικά δικαιώματα admin10 0 256186
Jean Racine -> Ρακίνας admin10 0 256185
contre-attaque après esquive -> αντεπιτίθεμαι κατόπιν αποφυγής χτυπήματος admin10 0 256184
éparpiller -> σκορπίζω, διασκορπίζω, εγκατασπείρω Frederique10 0 256183
d'argent -> αργυρός, ασημένιος Frederique10 0 256182
Celtic FC -> Σέλτικ admin12 0 256181
génie écologique -> μηχανική περιβάλλοντος admin12 0 256180
Liutpert -> Λιουτπέρτος admin11 0 256179
théocratie -> θεοκρατία, θεοκρατικό πολιτικό σύστημα admin11 0 256178
nez écrasé -> μύτη πεπλατυσμένη Frederique12 0 256177
remonter en selle -> ξανανεβαίνω στη σέλα admin13 0 256176
tracteur agricole -> τρακτέρ admin11 0 256175
croissement -> αύξηση Frederique11 0 256174
pression -> πίεση, σύνθλιψη, τάση, διαφορά δυναμικού, φόρτος, συμπίεση, πιεστική άμυνα, πρέσινγκ valeontisk12 0 256173
proxénétisme -> εκμαυλισμός, ρουφιανιά, μαστροπεία, μαύλισμα, ξεμαύλισμα, προαγωγεία Frederique20 0 256172
pouvoir d'achat -> αγοραστική δύναμη admin8 0 256171
bateau d'équipe -> ομαδικό σκάφος admin12 0 256170
plate-forme offshore -> εξέδρα ανοιχτής θαλάσσης admin16 0 256169
dribbler le ballon jusque dans les buts -> κολυμπώ με τη μπάλα ως το τέρμα admin12 0 256168
go to pot -> χρεοκοπώ, χρεωκοπώ, καταστρέφομαι, πτωχεύω, φαλίρω, φαλιρίζω, πάω στράφι, πάω χαμένος, χαλάω, παίρνω την κατηφόρα, παίρνω την κάτω βόλτα, παίρνω την κατρακύλα, πάω κατά διαόλου, πάω από το κακό στο χειρότερο, πάω για φούντο admin59 2 256167
retour d'informations -> ανάδραση valeontisk12 0 256166
climat méditerranéen -> μεσογειακό κλίμα admin12 0 256165
est-ce assez -> είναι αρκετό Frederique12 0 256164
Histochemie -> ιστοχημεία admin66 0 256163
histochimie -> ιστοχημεία admin17 0 256162
histochemistry -> ιστοχημεία admin25 0 256161
bateau-bus -> θαλάσσιο ταξί admin13 0 256160
tractography -> δεσμιδογραφία, δεματιογραφία, χαρτογράφηση των νευραξόνων, απεικόνιση νευρικών δεσμίδων; admin36 1 256159
nerve tract -> νευρική οδός admin22 0 256158
neurography -> νευρογραφία admin26 0 256157
orientalisme -> οριενταλισμός, μελέτη των ανατολικών λαών, συνήθεια λαών Άπω Ανατολής admin12 0 256156
neural computing -> νευροϋπολογιστική admin37 1 256155
cardiac magnetic resonance imaging (cMRI) -> μαγνητική τομογραφία καρδιάς admin36 1 256154
diffusion spectrum magnetic resonance imaging -> μαγνητική τοµογραφία εύρους διάχυσης admin53 0 256153
diffusion tensor imaging (DTI) -> απεικόνιση τανυστή διάχυσης, μαγνητική τοµογραφία διάχυσης admin71 4 256152
manifeste Russell-Einstein -> μανιφέστο Ράσελ-Αϊνστάιν admin13 0 256151
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.782 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page