*21 May, 2012, 16:17:31
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 16:17:31

Login with username, password and session length
473212 Posts in 258665 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
zut alors -> κατάρα, φτου, να πάρει, γαμώτο, σκατά Frederique16 0 256051
entretien de réseau téléphonique -> συντήρηση τηλεφωνικού δικτύου admin16 0 256050
matois -> μαργιόλης, μπερτόδουλος, σερπετός, τσαχπίνης, πανούργος, δόλιος, πονηρός, διαβολεμένος, καχύποπτος, αλιτήριος, ζαβολιάρης Frederique21 0 256049
franquiste -> υποστηρικτής του Φράνκο Frederique17 0 256048
astros -> άστρος admin14 0 256047
au petit trot -> με τροχασμό Frederique13 0 256046
oculaires de microscope -> προσοφθάλμιοι φακοί μικροσκοπίων admin14 0 256045
évaluation de l'impact des conditions de vie sur la santé -> αξιολόγηση των επιπτώσεων στην υγιεινή του περιβάλλοντος admin13 0 256044
manuels techniques -> τεχνικά εγχειρίδια admin11 0 256043
extractif -> μεταλλευτική βιομηχανία Frederique11 0 256042
falbalas -> φαλμπαλάς, φραμπαλάς, στρίφωμα Frederique12 0 256041
rester neutre -> παραμένω ουδέτερος Frederique11 0 256040
plongeon mal réussi -> ανεπιτυχής κατάδυση admin12 0 256039
logiciels d'émulation de terminaux pour connectivité au réseau -> πακέτα λογισμικού για εξομοίωση τερματικών συνδεσιμότητας δικτύων admin12 0 256038
plume à dessin -> πένα σχεδίου, πενάκι σχεδίασης Frederique42 0 256037
calcul scientifique -> επιστημονικός υπολογισμός admin14 0 256036
embouchure à double articulation -> ενστόμισμα διπλής άρθρωσης admin14 0 256035
recyclage des résidus -> ανακύκληση υπολειμμάτων (καταλοίπων) admin10 0 256034
dénivelé -> ανισόπεδος, ανομοιόμορφος Frederique10 0 256033
en sommeil -> που κοιμάται Frederique10 0 256032
produits nettoyants à l'ammoniac -> καθαριστικά με αμμωνία admin13 0 256031
Thiamis -> Θύαμις admin11 0 256030
cheminée d'usine -> καμινάδα εργοστασίου Frederique10 0 256029
candir -> ζαχαρώνω Frederique10 0 256028
surexposer -> υπερεκθέτω Frederique12 0 256027
droits des animaux -> δικαιώματα των ζώων admin11 0 256026
changer de main -> αλλάζω χέρι, αλλαγή ίππευσης Frederique11 0 256025
lampes électriques à incandescence -> ηλεκτρικοί λαμπτήρες πυράκτωσης admin10 0 256024
services de conseil prestés par le personnel infirmier -> συμβουλευτικές υπηρεσίες που παρέχονται από νοσοκόμους admin9 0 256023
parer un cap -> περνώ δίπλα από ένα ακρωτήρι Frederique9 0 256022
propret -> νοικοκυρεμένος, καθαρός Frederique10 0 256021
pastis -> απεριτίφ γλυκάνισου, ακαταστασία Frederique11 0 256020
contrefacteur -> παραχαράκτης Frederique10 0 256019
lutte gréco-romaine -> ελληνορωμαϊκή πάλη admin14 0 256018
cygne de bewick -> νανόκυκνος admin10 0 256017
Victoire de Samothrace -> Νίκη της Σαμοθράκης admin12 0 256016
marque blanche -> άσπρο σημάδι admin12 0 256015
pour dispensaire -> για χρήση σε ιατρείο πρώτων βοηθειών admin12 0 256014
inélégamment -> άκομψα Frederique14 0 256013
Petra -> Πέτρα admin15 0 256012
adénosine -> αδενοσίνη admin14 0 256011
parfaire -> αποτελειώνω, αποπερατώνω, ολοκληρώνω, αποσώνω, συμπληρώνω, περαίνω, περαιώνω Frederique22 0 256010
lit de la rivière -> κοίτη ποταμού admin14 0 256009
Constanţa -> Κωνστάντζα admin14 0 256008
machine sidérurgique -> μηχανήματα χαλυβουργίας admin14 0 256007
Spetses -> Σπέτσες admin14 0 256006
inculture -> έλλειψη καλλιέργειας Frederique16 0 256005
apprentissage déductif -> μάθηση μέσω παραγωγής, παραγωγική μάθηση valeontisk17 0 256004
inactivité -> απραξία Frederique14 0 256003
entretien des cultures -> συντήρηση των καλλιεργειών admin12 0 256002
spongieux -> σπογγώδης, πορώδης Frederique15 0 256001
Leonardo DiCaprio -> Λεονάρντο Ντι Κάπριο admin16 0 256000
où allons-nous -> που πηγαίνεις Frederique14 0 255999
litanies -> λιτανεία Frederique14 0 255998
Formules magiques de Mersebourg -> Ξόρκια του Μέρζεμπουργκ admin16 0 255997
Europe de l'Ouest -> Δυτική Ευρώπη admin12 0 255996
France -> Γαλλία admin12 0 255995
cheval prêté -> δανεισμένο άλογο admin14 0 255994
José de Echegaray -> Χοσέ Ετσεγκαράι και Εϊζαγκίρε admin13 0 255993
carte marine -> ναυτικός χάρτης, χάρτης Frederique14 0 255992
quent -> πέμπτος Frederique18 0 255991
changer de ton -> αλλάζω τόνο Frederique14 0 255990
neutralité -> ουδετερότητα, αδιαφορία admin14 0 255989
envisagement -> αντιμετώπιση Frederique15 0 255988
il va venir -> θα έρθει Frederique15 0 255987
Monastère Nea Moni de Chios -> Νέα Μονή Χίου admin15 0 255986
kits de dosage -> εξοπλισμοί χορήγησης των δόσεων του φαρμάκου admin11 0 255985
intérêt des utilisateurs -> ενδιαφέρον χρηστών valeontisk11 0 255984
produits de nutrition parentérale -> προϊόντα παρεντερικής διατροφής admin13 0 255983
conditions de Plateau -> πείραμα Πλατώ admin12 0 255982
Bronislaw Kaminski -> Μπρόνισλαβ Καμίνσκι admin11 0 255981
politique du tourisme -> τουριστική πολιτική admin11 0 255980
câble de transmission de données à conducteurs électriques multiples -> καλώδια διαβίβασης δεδομένων με πολλαπλούς ηλεκτρικούς αγωγούς admin10 0 255979
d'habitude -> συνήθως Frederique10 0 255978
Yunus Emre -> Γιουνούς Εμρέ admin10 0 255977
Liaison automatique des adresses de messagerie -> Αυτόματη σύνδεση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου admin9 0 255976
huile décomposée -> λάδι αποσυνθεμένο Frederique9 0 255975
culotte de golf -> παντελόνια του γκολφ Frederique9 0 255974
Baddeley Devesi -> Μπάντλεϊ Ντέβεσι admin6 0 255973
liberté syndicale -> συνδικαλιστικές ελευθερίες admin6 0 255972
tôlé -> καλυμμένος με λαμαρίνες Frederique12 0 255971
vaudou -> βουντού, μαύρη μαγεία Frederique20 0 255970
obliquité -> λόξωση, απόκλιση από καθετότητα, λοξότητα, πλαγιότητα valeontisk13 0 255969
machines à endosser et à rédiger les chèques -> μηχανές οπισθογράφησης και συμπλήρωσης επιταγών admin11 0 255968
Maharashtra -> Μαχαράστρα admin11 0 255967
gangrène gazeuse -> γάγγραινα με εκπομπή αερίων Frederique12 0 255966
copieur -> φωτοαντιγραφικό Frederique11 0 255965
exprés -> ρητός Frederique11 0 255964
services d'essais de systèmes -> υπηρεσίες δοκιμής συστημάτων πληροφορικής admin13 0 255963
cédule -> πρόγραμμα επιβολής φόρων Frederique10 0 255962
racine Web -> ριζικός κατάλογος Web admin10 0 255961
liaison maritime -> ναυτική σύνδεση Frederique11 0 255960
amour partagé -> αμοιβαίος έρωτας Frederique11 0 255959
Jean Ier de France -> Ιωάννης Α' της Γαλλίας admin10 0 255958
rater mon train -> χάνω το τρένο μου Frederique12 0 255957
commerce des armes -> εμπόριο όπλων admin15 0 255956
neuronique -> νευρωνικός Frederique10 0 255955
manoeuvre électorale -> εκλογικός ελιγμός Frederique10 0 255954
assembleur-desassembleur de paquets -> συναρμολογητής/αποσυναρμολογητής πακέτων valeontisk9 0 255953
embioptera -> εμβιόπτερα admin10 0 255952
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.782 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page