*21 May, 2012, 17:31:51
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 17:31:51

Login with username, password and session length
473237 Posts in 258680 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
με αίτημα την λήψη ασφαλιστικών μέτρων -> ? Vasilis813 9 73092
dossieraggio -> iogo187 3 73091
couverture -> blanket Frederique126 0 73090
essuie de bain -> towel, bath sheet Frederique110 0 73089
essuie-mains -> hand towel Frederique105 0 73088
essuie-pieds -> foot towel Frederique149 0 73087
protège-slip -> sanitary napkin, sanitary towel, sanitary pad, maxi pad, menstrual pad, pad Frederique116 0 73086
serviette -> towel, briefcase Frederique117 0 73085
serviette de bain -> towel, bath sheet Frederique117 0 73084
serviette de four -> oven towel Frederique102 0 73083
welding nugget -> βώλος συγκόλλησης menmech159 1 73082
serviette de plage -> beach towel Frederique95 0 73081
serviette de toilette -> towel, bath sheet Frederique98 0 73080
serviette hygiénique -> sanitary napkin, sanitary towel, sanitary pad, maxi pad, menstrual pad, pad Frederique325 0 73079
punto e basta -> τελεία και παύλα iogo154 0 73078
serviette hygiénique (lavable) -> cloth menstrual pad, washable cloth menstrual pad Frederique107 0 73077
serviette hygiénique post-maternité -> afterbirth pad, after birth maternity pad Frederique236 0 73076
serviette périodique -> sanitary napkin, sanitary towel, sanitary pad, maxi pad, menstrual pad, pad Frederique103 0 73075
serviette périodique (lavable) -> cloth menstrual pad, washable cloth menstrual pad Frederique111 0 73074
taie d'oreiller -> pillow case, pillow slip Frederique188 0 73073
taie de traversin -> bolster case Frederique117 0 73072
traversin -> bolster Frederique107 0 73071
subjectively expected utility (SEU) -> υποκειμενική προσδοκώμενη χρησιμότητα admin203 0 73070
expected utility -> προσδοκώμενη χρησιμότητα admin186 1 73069
επικοινωνία ή επικοινωνεία; -> επικοινωνία admin304 3 73068
scalability -> επεκτασιμότητα, κλιμακωσιμότητα, (ΕΛΕΤΟ) κλιμακοθετησιμότητα admin735 0 73067
Remote Gaming Council -> Συμβούλιο Παιχνιδιών εξ Αποστάσεως admin89 0 73066
payroll services -> υπηρεσίες μισθολογίου admin85 0 73065
book keeping -> τήρηση βιβλίων, λογιστική admin130 3 73064
due diligence assignments -> μελέτες σχετικές με δυνητικές επενδύσεις; admin107 0 73063
due diligence -> δέουσα επιμέλεια admin165 0 73062
διαλάβει όσα εν γνώσει του ψευδή κατέθεσε ενόρκως -> ? Vasilis181 2 73061
gigante dai piedi d'argilla -> γίγαντας με πήλινα πόδια iogo182 1 73060
garantismo -> ; iogo111 0 73059
Αριθμός Θεώρησης Παραστατικού -> document/voucher authentication/certification number oliver_twisted521 7 73058
Tο πρώτο οικολογικό ψυγείο evdoxaki218 1 73057
Ζωγραφική τυφλών όψεων κτιρίων... evdoxaki164 0 73056
κατηγορείται ως υπαίτιος ότι στην Λαμία -> ? Vasilis204 4 73055
blocco navale -> ναυτικός αποκλεισμός iogo108 0 73054
πειραχτήρι -> cheeky little devil, cheeky bugger, cheeky little bugger, mischievous little devil admin390 0 73053
min. 6 times face value κατερίναlexis95 0 73052
crucible -> χόανος, κάψα, κάμινος τήξης μετάλλων, χωνευτήρι υψικαμίνου, σκληρή δοκιμασία admin233 2 73051
gold contacts -> χρυσές επαφές κατερίναlexis145 1 73050
customer care -> φροντίδα πελατών, μέριμνα πελατών, μέριμνα για τους πελάτες, εξυπηρέτηση πελατών admin491 3 73049
λεωφορειολωρίδα -> bus lane, bus only lane admin108 0 73048
vernice caseosa -> εμβρυϊκό σμήγμα iogo223 0 73047
nato con la camicia -> γεννημένος τυχερός iogo127 0 73046
vecchia Albione -> Γηραιά Αλβιώνα, Γηραιά Αλβιόνα iogo1535 1 73045
endemic disease -> ενδημική νόσος admin88 0 73044
encyclopaedia -> εγκυκλοπαίδεια admin92 0 73043
EMS exchange-rate mechanism -> συναλλαγματικός μηχανισμός ΕΝΣ admin90 0 73042
employment structure -> διάρθρωση της απασχόλησης admin87 0 73041
employment statistics -> στατιστικές απασχόλησης admin94 0 73040
λεωφορειολωρίδα -> corsia preferenziale, corsia autobus, corsia riservata ai mezzi pubblici iogo110 0 73039
employment service -> υπηρεσία απασχόλησης admin87 0 73038
employment policy -> πολιτική απασχόλησης admin77 0 73037
Employment Committee -> επιτροπή απασχόλησης ΕΚ admin73 0 73036
assassino seriale -> κατά συρροή δολοφόνος iogo85 0 73035
employment aid -> ενισχύσεις για την απασχόληση admin75 0 73034
employers' organisation -> οργάνωση εργοδοτών admin81 0 73033
employers' confederation -> εργοδοτική συνομοσπονδία admin80 0 73032
crag -> rocher Frederique92 0 73031
employer -> εργοδότης admin70 0 73030
Emilia-Romagna -> Αιμιλία-Ρωμανία admin112 1 73029
emigration -> αποδημία admin76 0 73028
crafty -> malin, rusé Frederique92 0 73027
emergency medical treatment -> επείγουσα ιατρική admin112 1 73026
emergency aid -> επείγουσα βοήθεια admin86 0 73025
craftsman -> artisan Frederique84 0 73024
embryo and foetus -> έμβρυο admin109 1 73023
embassy -> πρεσβεία admin71 0 73022
emancipation -> χειραφεσία admin84 0 73021
craftiness -> astuce, finesse, ruse Frederique125 0 73020
elimination of illiteracy -> παροχή στοιχειώδους παιδείας admin80 0 73019
eligible region -> επιλέξιμη περιφέρεια admin78 0 73018
craft -> artisanat, métier, astuce, finesse, habileté Frederique116 0 73017
eligibility criteria -> κριτήριο επιλεξιμότητας admin107 0 73016
electrotechnology -> ηλεκτροτεχνία admin93 0 73015
electronics industry -> βιομηχανία ηλεκτρονικών admin93 0 73014
electronics -> ηλεκτρονική admin90 0 73013
cradle -> origine, provenance, berceau Frederique82 0 73012
electronic waste -> ηλεκτροτεχνικά απόβλητα admin95 0 73011
cracksman -> cambrioleur Frederique75 0 73010
electronic voting -> ψηφοφορία με ηλεκτρονικό σύστημα admin83 0 73009
electronic signature -> ηλεκτρονική υπογραφή admin95 0 73008
electronic publishing -> ηλεκτρονική έκδοση admin88 0 73007
electronic mail -> ηλεκτρονικό ταχυδρομείο admin73 0 73006
crackpot -> fou Frederique86 0 73005
electronic government -> ηλεκτρονική διοίκηση admin91 0 73004
H πρώτη έκθεση με 3D τηλεοράσεις στην Αθήνα! evdoxaki139 1 73003
cracking -> épatant Frederique81 0 73002
Κυκλοφόρησε το νέο Office 2010! evdoxaki175 1 73001
electronic funds transfer -> ηλεκτρονικό χρήμα admin99 0 73000
oilbird (Steatornis caripensis) marianna_k216 2 72999
electronic equipment -> ηλεκτρονικός εξοπλισμός admin96 0 72998
electronic document -> ηλεκτρονικό έγγραφο admin97 0 72997
crackers -> farfelu, idiot, stupide Frederique77 0 72996
electronic device -> ηλεκτρονική συσκευή admin88 0 72995
electronic component -> ηλεκτρονικό εξάρτημα admin95 0 72994
cracked -> farfelu, idiot, stupide Frederique91 0 72993
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 3.198 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page