*21 May, 2012, 18:02:41
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:02:41

Login with username, password and session length
473240 Posts in 258683 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
civilement responsable -> υπεύθυνος απέναντι στον νόμο Frederique10 0 252164
cercle arctique -> αρκτικός κύκλος, αρκτικός Κύκλος admin9 0 252163
jersey de laine -> μάλλινο ύφασμα ζέρσεϊ Frederique9 0 252162
fonction arrondi par excès -> λειτουργία στρογγυλοποίησης προς τα πάνω valeontisk9 0 252161
installation de feux de circulation -> εγκατάσταση φωτεινών σηματοδοτών για τη ρύθμιση της κυκλοφορίας admin10 0 252160
train de neige -> τρενάκι χειμερινών σπορ, τρένο χειμερινών διακοπών Frederique9 0 252159
United Nations Organization (UNO) -> Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) admin42 0 252158
conjuguer -> δρω σαν ενωμένος, συνδέω, συνενώνω, συνάπτω, κλίνω Frederique11 0 252157
capital d'amorçage -> κεφάλαιο αρχικής ώθησης admin10 0 252156
clôture -> φράχτης, κλείσιμο, τέλος, λήξη, συμπέρασμα, περίβολος, περίφραξη, φράκτης Frederique11 0 252155
étrurie -> τυρρηνία admin6 0 252154
orbite géostationnaire -> γεωσύγχρονη τροχιά admin7 0 252153
Baldr -> Μπαλντρ admin9 0 252152
Pierre Laval -> Πιέρ Λαβάλ admin9 0 252151
services prestés par le personnel médical -> υπηρεσίες παρεχόμενες από ιατρικό προσωπικό admin10 0 252150
langue vulgaire -> καθομιλουμένη Frederique11 0 252149
aspromonte -> ασπρομόντε admin11 0 252148
industrie chimique -> χημική βιομηχανία admin13 0 252147
accord préférentiel -> προτιμησιακή συμφωνία admin19 0 252146
côtelette -> κοτολέτα, λεπτή φέτα κρέατος, μπριζόλα Frederique18 0 252145
révocation -> ανάκληση admin14 0 252144
prix Nobel de physiologie ou médecine -> βραβείο Νόμπελ Ιατρικής admin17 0 252143
déflagration -> ανάφλεξη Frederique16 0 252142
cordelette -> σκοινάκι, λεπτό σκοινί admin18 0 252141
endolorissement -> πόνος, ευαισθησία Frederique19 0 252140
cochonnaille -> μαγειρεμένα κρέατα, γουρούνα Frederique14 0 252139
numéral -> αριθμοπαράσταση, αριθμητικός valeontisk15 0 252138
analyse efficacité -> ανάλυση κόστους-απόδοσης valeontisk21 0 252137
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. -> Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev) billberg23125 2 252136
services de patrouille -> υπηρεσίες περιπόλου admin13 0 252135
tram -> τραμ Frederique13 0 252134
administrative protection -> διοικητική προστασία admin32 0 252133
technical protection -> τεχνική προστασία admin29 0 252132
confinement leave -> άδεια λοχείας admin55 0 252131
maternity leave -> άδεια μητρότητας admin60 0 252130
temps de réponse du réseau -> καθυστέρηση δικτύου admin16 0 252129
γονική άδεια -> parental leave Vasilis73 0 252128
removable media devices -> συσκευές αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης, αφαιρούμενες συσκευές μέσων αποθήκευσης; admin75 2 252127
άδεια ανατροφής παιδιού -> child upbringing leave Vasilis105 0 252126
άδεια φροντίδας παιδιού -> child care leave Vasilis69 0 252125
άδεια τοκετού -> pre-delivery leave Vasilis72 0 252124
Territoire antarctique britannique -> Βρετανικό Έδαφος Ανταρκτικής admin16 0 252123
άδεια προστασίας της μητρότητας -> maternity protection leave Vasilis65 0 252122
άδεια λοχείας -> confinement leave admin117 2 252121
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) -> σύμβαση για τη φυσική προστασία των πυρηνικών υλικών (ΣΦΠΠΥ) admin28 0 252120
services d'entretien d'ascenseurs -> υπηρεσίες συντήρησης ανελκυστήρων admin10 0 252119
robot industriel -> βιομηχανικό ρομπότ admin13 0 252117
physical protection -> φυσική προστασία admin66 3 252116
intérêt collectif -> συλλογικό συμφέρον admin14 0 252115
Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) -> νόμος περί διαθεσιμότητας και υπευθυνότητας ασφάλειας υγείας, νόμος περί φορητότητας και υπευθυνότητας της ασφάλισης υγείας; admin97 0 252114
catégorique -> αποφαντικός, κατηγορικός, αναμφίβολος, αναμφισβήτητος, ρητός, κατηγορηματικός, απερίφραστος Frederique22 0 252113
banalement -> κοινότοπα Frederique16 0 252112
How to increase font size in Trados Studio admin149 0 252111
refer to the network administrator -> αποταθείτε στον διαχειριστή του δικτύου, απευθυνθείτε στον διαχειριστή του δικτύου, συμβουλευτείτε τον διαχειριστή του δικτύου admin105 3 252110
déraciner -> αφανίζω, συντρίβω, εκμηδενίζω, εκριζώνω, ξεριζώνω Frederique18 0 252109
mélangé -> ετερογενής, ανακατεμένος, ανάμεικτος, μεικτός Frederique18 0 252108
to clear the message screen -> για να εξαφανιστεί η οθόνη μηνύματος; admin74 2 252107
bloc sonore -> μονάδα ήχου Frederique15 0 252106
National Electrical Manufacturers Association (NEMA) -> Ένωση Κατασκευαστών Ηλεκτρικών Ειδών των ΗΠΑ, Εθνική Ένωση Κατασκευαστών Ηλεκτρικών Ειδών admin32 0 252105
American College of Radiology (ACR) -> Αμερικανικός Σύλλογος Ακτινολογίας admin59 1 252104
Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) -> Ψηφιακή απεικόνιση και επικοινωνίες στην Ιατρική admin36 0 252103
taille des haies -> κλάδεμα θάμνων admin16 0 252102
Free downloadable guides to translation, localization, language technology admin108 0 252101
Les neuf de Little Rock -> Οι Εννέα του Λιτλ Ροκ admin15 0 252100
μονονουκλεοτιδικός πολυμορφισμός -> polymorphisme nucléotidique, polymorphisme d'un seul nucléotide admin70 0 252099
ηλεκτρονικοποίηση -> computerization, computerisation, digitization, digitisation admin96 0 252098
gene expression -> γονιδιακή έκφραση admin37 0 252097
revenir à l'envoyeur -> αναπήδηση admin11 0 252096
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. -> Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev) Bbiblewalks365 15 252095
vigilamment -> άγρυπνα, αγρύπνως Frederique15 0 252094
paiement partiel -> τμηματική πληρωμή, δόση Frederique12 0 252093
polimorfismo a singolo nucleotide -> πολυμορφισμός ενός νουκλεοτιδίου, μονονουκλεοτιδικός πολυμορφισμός admin63 1 252092
πολυμορφισμός ενός νουκλεοτιδίου -> polymorphisme nucléotidique, polymorphisme d'un seul nucléotide admin63 0 252091
πολυμορφισμός ενός νουκλεοτιδίου -> single nucleotide polymorphism (SNP) admin98 0 252090
systems biology -> βιολογία συστημάτων admin35 0 252089
rotational atherectomy -> περιστροφική αθηρεκτοµή admin40 0 252088
lac Victoria -> λίμνη Βικτόρια admin20 0 252087
nutrigenetics -> διατροφογενετική admin34 0 252086
nutrigenomics -> διατροφογονιδιωματική, διατροφογενομική, γονιδιακή διατροφή Thomas44 1 252085
contrebouter -> υποστηρίζω Frederique12 0 252084
if need be -> αν παραστεί ανάγκη, εν ανάγκη, αν χρειαστεί, σε περίπτωση ανάγκης, αν προκύψει ανάγκη, στην τελική, σε τελική ανάλυση, σε τελευταία ανάλυση crystal47 2 252083
vivere su Marte -> ζω σε άλλο πλανήτη, ζω στο κόσμο μου, ζω στον δικό μου κόσμο, ζω στον Άρη, ζω στην κοσμάρα μου iogo70 1 252082
be that as it may -> έστω κι αν ισχύει, έστω κι αν είναι αλήθεια, ακόμα κι αν το δεχτούμε, ακόμα κι αν ισχύει, ακόμη κι αν ισχύει, όπως και να το δούμε, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, όπως και να το δεις, ούτως ή άλλως, έστω, και πάλι, όπως και να 'χει crystal39 1 252081
commande encastrée -> ενσωματωμένη διαταγή, ενσωματωμένη εντολή valeontisk14 0 252080
far be it from me -> δεν είναι δουλειά μου, δεν είμαι αρμόδιος, δεν είμαι ο κατάλληλος, δεν είμαι το καλύτερο άτομο, δεν είμαι ειδήμων, δεν είμαι ειδικός, ποιος είμαι εγώ, μην το πάρεις στραβά, ίσως θα μπορούσες, όχι ότι εγώ ξέρω καλύτερα crystal39 1 252079
suffice it to say that -> αρκεί να πούμε, αρκεί να πω, αρκεί να σημειωθεί, ας πούμε μόνο, ας πω μόνο, δεν χρειάζεται τίποτε άλλο, αρκεί, ένα μόνο θα σας πω, ένα μόνο θα πω crystal23 0 252078
let alone -> πόσω μάλλον, πόσο μάλλον, πολλώ δε μάλλον, ας μη μιλήσουμε, ας μη μιλήσω, ας μην πούμε, ας μην πω, άσε δε, και πολύ περισσότερο, κι εσύ μου λες, κι εσύ μου μιλάς crystal90 0 252077
Nikolaos Triantaphillakos -> Νικόλαος Τριανταφυλλάκος admin18 0 252076
basketteuse -> παίκτρια του μπάσκετ, μπασκετμπολίστρια admin17 0 252075
Το Μουσείο της Ακρόπολης ανοίγει τις πόρτες του για την εθνική γιορτή, Κυριακή 25/3 crystal141 0 252074
τεκόντες -> parents Vasilis45 0 252073
nomadisme -> νομαδισμός admin16 0 252072
The Cinematic Orchestra ft. Roots Manuva -> All Things to All Men (lyrics & video) dominotheory87 0 252071
τεκούσα -> mother Vasilis125 7 252070
régression -> παλινδρόμηση, σταδιακή απώλεια ικανοτήτων, αταβισμός, ύφεση, υποχώρηση, αναδρομή στο παρελθόν, επιστροφή σε κάτι παλιό, ύφεση οικονομική, οπισθοδρόμηση, απόσυρση, οπισθοχώρηση valeontisk25 0 252069
fabaceae -> κυαμοειδή admin28 0 252068
fabales -> κυαμώδη admin30 0 252067
Vicia faba -> Βίκια η φάβα admin28 0 252066
Faba vulgaris -> Κύαμος ο κοινός admin29 0 252065
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.766 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page