*21 May, 2012, 18:07:58
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:07:58

Login with username, password and session length
473240 Posts in 258683 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
IMPORTANT: Before posting please read the RULES
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
chaussures orthopédiques -> ορθοπεδικά υποδήματα admin19 0 251964
histologique -> ιστολογικός Frederique17 0 251963
recirculation des gaz d'échappement -> ανακυκλοφορία καυσαερίων admin17 0 251962
enregistrement complémentaire -> εγγραφή τέλους, ουραία εγγραφή valeontisk16 0 251961
Sylt -> Συλτ admin15 0 251960
remplaçant -> αντικαταστάτης, αναπληρωματικός, αναπληρωματικός παίκτης, αναπληρωματικός ποδηλάτης admin16 0 251959
services de logement -> υπηρεσίες σχετιζόμενες με τις κατοικίες admin16 0 251958
auxiliaire -> βοηθητικό σκάφος, προσωρινός δημόσιος υπάλληλος, βοηθητικός, δευτερεύων, εφεδρικός, επικουρικός, βοηθός Frederique20 0 251957
Elaine Cassidy -> Ελέιν Κάσιντυ admin16 0 251956
petit équipement -> σετ εργαλείων, σκευή, σετ συναρμολόγησης, εξάρτυση Frederique16 0 251955
Thomas de Woodstock -> Θωμάς του Γούντστοκ admin15 0 251954
rapport d'erreurs -> αναφορά σφαλμάτων admin14 0 251953
industrie du vêtement -> βιομηχανία ιματισμού admin18 0 251952
chaux éteinte -> σβησμένος ασβέστης Frederique13 0 251951
péché capital -> επτά θανάσιμα αμαρτήματα admin13 0 251950
Église confessante -> Ομολογητική Εκκλησία admin13 0 251949
glapir -> γαβγίζω Frederique14 0 251948
signal carré -> τετραγωνικό κύμα admin17 0 251947
géométrique -> γεωμετρικός Frederique14 0 251946
ce n'est pas de la petite bière -> δεν είναι παίξε γέλασε GinGin13 0 251945
course de haies -> αγώνας δρόμου μετ'εμποδίων, δρόμος με εμπόδια Frederique17 0 251944
par soi -> αφ' εαυτού admin26 0 251943
auriculiste -> ωτορινολαρυγγολόγος ειδικός στα αυτιά Frederique15 0 251942
tir ininterrompu -> σουτ χωρίς διακοπή admin13 0 251941
théoriser -> σχηματίζω θεωρία, σπεκουλάρω, στοχάζομαι Frederique15 0 251940
produit déshydraté -> αφυδατωμένο προϊόν admin11 0 251939
rebond post-glaciaire -> μεταπαγετώδης άνοδος admin12 0 251938
décortication -> βγάλσιμο φλοιού ξυλείας Frederique12 0 251937
impérialiste -> ιμπεριαλιστής Frederique13 0 251936
examinateur -> ανακριτής, εξεταστής Frederique12 0 251935
psychromètre -> ψυχρόμετρο admin10 0 251934
attique -> αττική, αττικός, ο της αττικής, αθηναίος, σοφίτα Frederique10 0 251933
état d'utilisation -> κατάσταση λειτουργίας valeontisk11 0 251932
petites gens -> άνθρωποι μικροί, ταπεινός λαός Frederique10 0 251931
rapport d'administration -> αναφορά διαχείρισης admin11 0 251930
Winfield Scott Hancock -> Ουίνφιλντ Σκοτ Χάνκοκ admin11 0 251929
braquement -> σκόπευση Frederique11 0 251928
Togoland -> Τόγκολαντ admin11 0 251927
plaque d'immatriculation allemande -> γερμανικές πινακίδες αυτοκινήτων admin17 0 251926
liseré -> ούγια Frederique9 0 251925
informatique -> πληροφορική, κλάδος ηλεκτρονικών υπολογιστών, επιστήμη των υπολογιστών, επεξεργασία δεδομένων, επιστήμη υπολογιστών admin16 0 251924
construction d'axes de circulation -> κατασκευή αρτηριών κυκλοφορίας admin15 0 251923
causation -> αιτίωση admin13 0 251922
à usage urbain -> για αστική χρήση admin14 0 251921
fruit subtropical -> φρούτο υποτροπικό Frederique12 0 251920
pyromorphite -> πυρομορφίτης admin11 0 251919
mouvementé -> άλκιμος, πεταχτούλης, δραστήριος, ζωηρός, θαλερός, ακμαίος, αλέγρος, ζωντανός, περιπετειώδης, ολοζώντανος, σπαρταριστός, μπριόζος Frederique25 0 251918
spouleur d'impression -> ουρά εκτυπώσεων admin13 0 251917
mer des Wadden -> θάλασσα Wadden admin16 0 251916
exposition horticole -> φυτοκομική έκθεση Frederique17 0 251915
Tanger -> Ταγγέρη admin22 0 251914
spationefs -> διαστημόπλοια admin24 0 251913
sénevé -> σινάπι, σιναπόσπορος, μουστάρδα Frederique34 0 251912
bruit blanc -> λευκός θόρυβος admin20 0 251911
réembarquer -> μπαρκάρω ξανά Frederique23 0 251910
rélargir -> διευρύνω, διαπλατύνω, ευρύνω, φαρδαίνω Frederique25 0 251909
Pylos -> Πύλος admin23 0 251908
contrôle liste -> στοιχείο ελέγχου λίστας admin14 0 251907
le traître -> κακός θεατρικού έργου Frederique16 0 251906
dépôt sacré -> ιερή εναπόθεση Frederique17 0 251905
Cayes -> Κη admin15 0 251904
NON -> πράξη "ΟΧΙ", έρνηση, λογική αντιστροφή valeontisk12 0 251903
Régime présidentiel -> Προεδρική Δημοκρατία admin16 0 251902
Georges II Terter -> Γεώργιος Τέρτερ Β' admin12 0 251901
syntaxe de requête en langage naturel -> φυσική σύνταξη ερωτήματος admin12 0 251900
lance-balles automatiques -> μηχανές ρίψης μπάλας admin17 0 251898
récepteurs de télévision couleur -> έγχρωμοι τηλεοπτικοί δέκτες admin13 0 251897
esprit follet -> ανεμικό, διαβολιάρικο πνεύμα, ίσκιος, παγανό, καλικάντζαρος, δαιμόνιο, ξωτικό, ζούζουλο, ίσκιωμα, αερικό, αγερικό, τελώνιο, σύλφη Frederique21 0 251896
transcendantal -> αφηρημένος, υπερφυσικός, υπερβατικός Frederique10 0 251895
envisager l'avenir -> ατενίζω το μέλλον Frederique15 0 251894
bain de siège -> κάθισμα τουαλέτας, μπανιέρα που κάθεσαι Frederique17 0 251893
base navale -> ναυτική βάση, ναυτική Βάση Frederique11 0 251892
soucis d'argent -> οικονομικές στενοχώριες Frederique10 0 251891
produit biologique -> βιολογικό προϊόν admin11 0 251890
Richard Plantagenêt -> Ριχάρδος της Υόρκης admin10 0 251889
perdre la vie -> σκοτώνομαι Frederique15 0 251888
déchirer -> κόβω, τεμαχίζω, τέμνω, σχίζω, ξεσκίζω, σκίζω Frederique14 0 251887
Salerne -> Σαλέρνο admin10 0 251886
Max Euwe -> Μαξ Όυβε admin14 0 251885
Gourde haïtienne -> Γκουρντ admin11 0 251884
Chick Webb -> Τσικ Γουέμπ admin14 0 251883
plaques d'égouts -> καλύμματα υπονόμων admin10 0 251882
s'expliquer -> εξηγούμαι Frederique11 0 251881
Edgar Degas -> Εντγκάρ Ντεγκά admin13 0 251880
pièces pour lave-vaisselle -> μέρη πλυντηρίων πιάτων admin10 0 251879
Sinchi Roca -> Σίντσι Ρόκα admin9 0 251878
explosion -> έκρηξη, ανατίναξη, αναπτυσσόμενο, ξέσπασμα, ρήξη, σκάσιμο admin10 0 251877
assistant technique -> τεχνικός βοηθός admin14 0 251876
pendant longtemps -> για πολύ καιρό, για πολύ χρόνο Frederique14 0 251875
les Poissons -> οι Ιχθείς Frederique11 0 251874
rapport de recherche -> έκθεση έρευνας, έκθεση έργου, έκθεση προόδου, τεχνική έκθεση admin28 0 251873
exécrable -> μισητός, αποτρόπαιος, βδελυρός Frederique14 0 251872
autopostage générique -> ιεραρχική ευρετηρίαση, πολυσταθμική ευρετηρίαση valeontisk15 0 251871
charte de La Havane -> Χάρτης της Αβάνας admin25 0 251870
publication secondaire -> δευτερογενής δημοσίευση valeontisk30 0 251869
convention de compensation et de novation -> συμφωνία περί συμβατικού συμψηφισμού admin32 0 251868
panneaux à messages variables -> πινακίδες μεταβαλλόμενου μηνύματος admin41 0 251867
copiste -> αντιγραφέας, μιμητής Frederique21 0 251866
jeu d'essai -> δεδομένα δοκιμής valeontisk17 0 251865
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.746 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page