*21 May, 2012, 18:09:50
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:09:50

Login with username, password and session length
473240 Posts in 258683 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
a posteriori -> εκ των υστέρων admin81 0 55981
a priori -> εκ των προτέρων admin82 0 55980
καθ' ων -> convenuti admin122 0 55979
καθ' ου -> convenuto admin175 0 55978
Lexique financier et boursier Agent Cadmus204 0 55976
Glossaire bilingue des termes de la microfinance Agent Cadmus248 0 55975
Glossaire de termes financiers de Vernimmen Agent Cadmus174 0 55974
Ιταλικά - Η χρήση των άρθρων και των κτητικών αντωνυμιών μπροστά από ονόματα συγγένειας iogo252 0 55973
singenionimο -> συγγενειώνυμο iogo121 1 55972
στηθάγχη -> angina pectoris iogo148 0 55971
γιγαντοκυτταρική αρτηριίτιδα (ΓΑ) -> arterite a cellule giganti (ACG) iogo281 0 55970
νευραλγία του τριδύμου -> nevralgia del trigemino iogo233 0 55969
υπερτασική καρδιοπάθεια -> cardiopatia ipertensiva iogo323 0 55968
αθηρωματική πλάκα -> placca ateromasica, placca ateromatosa iogo157 0 55967
διαβητική γάγγραινα -> gangrena diabetica iogo349 0 55966
Adele - Chasing Pavements (lyrics & video clip) Ion437 0 55965
σφαιρίνη -> globulina iogo93 0 55964
la personne -> πρόσωπο, ενδιαφερόμενος Eleni Makantani312 6 55963
απεκκριτική λειτουργία -> funzione emuntoria iogo157 0 55962
σας ενοχλεί το ατμός; -> would you mind if I ...vaporized? Frederique170 2 55961
στεφανιαίος σπασμός -> spasmo coronarico admin153 0 55960
σπασμός στεφανιαίας αρτηρίας -> spasmo arterioso coronarico iogo167 0 55959
Παρουσίαση μελέτης για την πολύγλωσση λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Βρυξέλλες, 12 Μαρτίου 2010 valeontisk406 0 55958
ξηρό υπόλειμμα -> residuo secco iogo146 0 55957
νεαρά ριζίδια -> giovani radici iogo151 0 55956
ενδοπλασματικό δίκτυο (ΕΔ) -> reticolo endoplasmatico (RE) iogo148 0 55955
ιογενής λοίμωξη -> infezione virale iogo128 0 55954
προεμμηνορροϊκό σύνδρομο (ΠΕΣ) -> sindrome premestruale (PMS) iogo151 0 55953
indicatif -> indicative Frederique161 0 55952
mutually exclusive -> αλληλοαποκλειόμενα, αποκλείει το ένα το άλλο, είναι αδύνατον να συνυπάρχουν ταυτόχρονα Thomas262 3 55951
loopback interface -> διεπαφή βρόχου επιστροφής Paris334 1 55950
local loopback address -> διεύθυνση τοπικής ανακύκλωσης, διεύθυνση τοπικού βρόχου επιστροφής, διεύθυνση τοπικού βρόχου Paris357 1 55949
My brother has gone, yet I remain -> Οἴχεται μὲν ὁ ἐμὸς ἀδελφός, ἐγὼ δ' ὑπομένω Soto394 3 55948
contact dermatitis -> δερματίτιδα εξ επαφής admin278 0 55947
préfixe (homonymie) -> prefix (disambiguation) Frederique244 0 55946
ubiquitine -> ουμπικιτίνη admin214 0 55945
disingenuous -> ανειλικρινής, υποκριτικός, παραπειστικός, ύπουλος, διπρόσωπος admin772 0 55943
γονιδιωματική, γενομική ή γενωμική; admin374 0 55942
hyperosmosity -> υπερωσµωτικότητα admin215 2 55941
actin stress fiber -> ινίδιο τάσης ακτίνης admin115 0 55940
focal adhesion kinase (FAK) -> κινάση εστιών προσκόλλησης admin158 0 55939
modular protein -> αρθρωτή πρωτεΐνη admin109 1 55938
scaffold proteins -> πρωτεΐνες-ικριώµατα admin123 0 55937
protein tyrosine phosphatases (PTPs) -> πρωτεϊνικές φωσφατάσες τυροσίνης admin202 0 55936
code (droit) -> code (law) Frederique232 0 55935
transposase -> μεταθετάση, τρανσποζάση admin370 0 55934
transposon -> μεταθετόνιο, τρανσποζόνιο admin414 0 55933
antibiotic-resistance -> αντίσταση σε αντιβιοτικά, ανθεκτικότητα σε αντιβιοτικά admin127 2 55932
host range -> φάσμα ξενιστών, εύρος ξενιστών admin125 0 55931
infective dose -> λοιμογόνος δόση admin68 0 55930
allergenicity -> αλλεργιογένεια admin86 0 55929
communicability -> μεταδοτικότητα admin98 0 55928
protoplast fusion -> σύντηξη πρωτοπλαστών admin97 0 55927
genotoxicity -> γονοτοξικότητα admin147 0 55926
mutagenesis -> μεταλλαξογένεση, μεταλλαξιγένεση admin158 0 55925
targeted mutagenesis -> στοχευμένη μεταλλαξογένεση admin99 0 55924
functional genomics -> λειτουργική γονιδιωματική, λειτουργική γενωμική admin289 0 55923
cazzare -> τεντώνω (ναυτ.) iogo195 1 55922
ubiquitylation -> ουμπικιτινυλίωση Thomas211 2 55921
sumoylation -> σουμοϋλίωση Thomas132 0 55920
Εκεί που είσαι καθαρούλης, χαλαρούλης και γεμάτος συνείδηση και οδηγείς το αμάξι σου, κάποιος σε βρίζει. -> There you are just sitting in your car feeling all cleansed, relaxed and conscientious when someone starts swearing at you. Emelor249 4 55919
code (homonymie) -> code (disambiguation) Frederique230 0 55918
Microsoft Cuts IP Storage in Bing Search Engine (by Brandon Dimmel) wings117 0 55917
Windows Bug From 1993 Still Causing Trouble for Microsoft (by John Lister) wings109 0 55916
The Betting Terms A-Z Agent Cadmus148 0 55914
Στοιχηματικό λεξικό Agent Cadmus466 2 55913
transcriptomics -> μεταγραφομική, μεταγραφωματική, μεταγραφωμική Thomas448 1 55912
transcriptome -> μεταγράφωμα Thomas366 0 55911
poly(A) tail -> πολυαδενυλιωμένη ουρά, poly(Α) ουρά Thomas129 0 55910
gene silencing -> καταστολή της έκφρασης γονιδίου, γονιδιακή σίγηση Thomas171 0 55909
English to Ancient Greek thedog19820509 3 55907
Sorting rows in Excel on whether they contain a specific word/string admin996 0 55906
Philip Larkin, The Old Fools (Φίλιπ Λάρκιν: Οι γερο-ανόητοι, απόδοση: Νίκος Φωκάς) admin310 0 55905
Αλεξάντερ Λιτβινένκο, FSB (πρώην KGB) και τρομοκρατία admin261 0 55904
life is a game, play it -> η ζωή είναι παιγνίδι, παίξ' το carolinnaa133 1 55903
σύνδρομο χρόνιας κόπωσης (ΣΧΚ) -> sindrone da fatica cronica (CFS) iogo202 0 55902
αντιβιοτικό ευρέος φάσματος -> antibiotico di largo spettro iogo121 0 55901
Philip Larkin, Skin (Φίλιπ Λάρκιν: Δέρμα, απόδοση: Νίκος Φωκάς) admin299 0 55900
συστηματική καντιδίαση -> candidosi sistemica iogo285 0 55899
εντερική δυσβίωση -> disbiosi intestinale iogo101 0 55898
εντερικός βλεννογόνος -> mucosa intestinale iogo129 0 55897
ελεύθερες ρίζες -> radicali liberi iogo142 0 55896
αποτοξινωτική επίδραση -> effetto disintossicante iogo92 0 55895
φαγοκύττωση -> fagocitosi iogo166 0 55894
Συνέντευξη του Οκτάβιο Πας στον Θανάση Λάλα (ΤΟ ΒΗΜΑ της Κυριακής 26-4-98) admin1347 6 55893
αντίστροφη τρανσκριπτάση -> trascrittasi inversa, DNA polimerasi RNA-dipendente iogo216 0 55892
ουσιώδη αμινοξέα -> aminoacidi essenziali iogo113 0 55891
Dizionario italiano multimediale e multilingue d'ortografia e pronuncia iogo389 0 55890
ε μα πια -> enough is enough, damn, hell, for God's sake Emelor358 6 55889
photodegradable -> φωτοδιασπάσιμος, φωτοδιασπώμενος Agent Cadmus240 2 55885
Προμηθευτικός Συνεταιρισμός Φαρμακοποιών Αττικής (ΠΡΟ.ΣΥ.Φ.Α.Π.Ε.) -> Pharmacists' Supplying Cooperative of Attica Agent Cadmus404 0 55884
hereditary nonpolyposis colon cancer (HNPCC) -> κληρονομικός μη πολυποδιασικός καρκίνος του κόλου Thomas320 2 55883
polyposis -> πολυποδίαση Thomas77 0 55882
recommander, verbe transitif Frederique374 0 55881
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 3.293 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page