*21 May, 2012, 18:29:58
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:29:58

Login with username, password and session length
473243 Posts in 258685 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
services de réparation et d'entretien de générateurs -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης γεννητριών admin15 0 244541
se fouiller -> ψάχνω τις τσέπες μου Frederique13 0 244540
saturnien -> κρόνιος, σατούρνιος, αναφερόμενος στο χρυσό αιώνα βασιλείας Κρόνου στο Λάτιο, υπό την επιρροή του πλανήτη Κρόνου, μελαγχολικός, δύσθυμος Frederique21 0 244539
trait d'union impose -> επιβεβλημένο ενωτικό, επιβεβλημένο υφέν valeontisk17 0 244538
khmer -> χμερ, χμερικά admin13 0 244537
Moshe Dayan -> Μοσέ Νταγιάν admin16 0 244536
Lucrèce Borgia -> Λουκρητία Βοργία admin15 0 244535
services de lecture de compteurs -> υπηρεσίες ανάγνωσης μετρητών admin13 0 244534
composé halogéné -> αλογονωμένη ένωση admin10 0 244533
freiner -> πατώ τα φρένα, αναχαιτίζω, παρεμποδίζω, φρενάρω, πατάω φρένο, τροχοπεδώ admin21 0 244532
affichage -> προβολή admin12 0 244531
insertion professionnelle -> επαγγελματική ένταξη admin11 0 244530
Colonnes de base -> Βασικές στήλες admin12 0 244529
glouglouter -> ρέω κελαρυστά, γουργουρίζω Frederique16 0 244528
téléphones pour malentendants -> τηλέφωνα για άτομα με μειωμένη ακοή admin18 0 244527
point de côté -> ραφή στο πλάι Frederique15 0 244526
règles à calcul -> λογαριθμικοί κανόνες admin14 0 244525
engagement de caution -> ανάληψη υποχρέωσης admin15 0 244524
coursive -> διάδρομος πλευράς καταστρώματος πλοίου, διαβάθρα, μαδέρι Frederique13 0 244523
dire sa pensée -> λέω το σκεπτικό μου Frederique15 0 244522
état multiethnique -> πολυεθνικό κράτος admin14 0 244521
proconsulaire -> σχετικός με κυβερνήτη αποικίας Frederique14 0 244520
vêtements à usage industriel -> ρουχισμός για χρήση στη βιομηχανία admin14 0 244519
carte réseau -> προσαρμογέας δικτύου, κάρτα δικτύου admin22 0 244518
compteurs de taxi -> ταξίμετρα admin14 0 244517
payer la casse -> πληρώνω τα σπασμένα Frederique15 0 244516
être en faute -> έχω λάθος Frederique14 0 244515
carburant -> καύσιμο κινητήρα, καύσιμο κινητήρων εσωτερικής καύσεως, καύσιμο admin18 0 244514
cellule d'entrée -> κελί εισαγωγής admin14 0 244513
altruiste -> αλτρουιστής, αλτρουιστικός, φιλάλληλος, φιλάνθρωπος, ανθρωπιστής Frederique16 0 244512
chemin de terre -> χωματόδρομος Frederique14 0 244511
passementier -> ψιλικατζής, εμπόριο ψιλικών Frederique17 0 244510
prédestiner -> προορίζω Frederique14 0 244509
vulgaire -> κοινός, καθημερινός, πρόστυχος, δημώδης Frederique17 0 244508
affilement -> ακόνισμα Frederique18 0 244507
souhait -> ευχή, πόθος admin13 0 244506
aquiculture -> υδατοκαλλιέργεια admin15 0 244505
roman-feuilleton -> σαπουνόπερα Frederique12 0 244504
balle de jeu -> πόντος για το γκέιμ admin13 0 244503
multipolaire -> πολυπολικός Frederique14 0 244502
touche Suppr -> πλήκτρο Delete admin12 0 244501
loge -> αίθουσα μουσικής εξέτασης, θεωρείο, στοά τεκτόνων, κύτταρο, καμαρίνι, κελί, θυρωρείο, ανοιχτή στοά πάνω από αυλή, οικίσκος Frederique13 0 244500
se bouger -> κινούμαι Frederique11 0 244499
maladie pulmonaire -> πνευμονική πάθηση, πνευμονικό νόσημα admin11 0 244498
paf -> παφ Frederique9 0 244497
intrépide -> άτρομος, γενναίος, ατρόμητος, άφοβος, αδίστακτος, απτόητος Frederique15 0 244496
modification de la photographie intégrée -> αλλοίωση admin10 0 244495
mécaniser -> μηχανοποιώ Frederique12 0 244494
côté non protégé -> εκτεθειμένη πλευρά, ακάλυπτη πλευρά admin13 0 244493
pour le droit de la famille -> για οικογενειακό δίκαιο admin12 0 244492
obstruction du receveur -> παρεμπόδιση του κάτσερ admin10 0 244491
enregistrement de ressource SOA -> εγγραφή πόρου έναρξης αρχής admin12 0 244490
vitrioleur -> βιτριολιστής Frederique15 0 244489
que tu crèches -> πως τα περνάς Frederique11 0 244488
services d'assurances accidents et maladie -> υπηρεσίες ασφάλισης ατυχημάτων και υγείας admin12 0 244487
coup du lapin -> τραυματισμός σε σύγκρουση, σφαλιάρα, άτεχνο χτύπημα Frederique10 0 244486
règle conditionnelle -> κανόνας αν-τότε, εντολή αν-τότε valeontisk13 0 244485
Molière -> Μολιέρος admin11 0 244484
à usage endovasculaire -> για ενδοαγγειακή χρήση admin11 0 244483
raisonnable-ment -> λογικά admin13 0 244482
épinétron -> επίνητρον admin14 0 244481
pantalon corsaire -> βερμούδες Frederique12 0 244480
mariculture -> θαλασσοκαλλιέργεια admin11 0 244479
prébendé -> κληρικός με μισθό Frederique9 0 244478
numéro de code -> κλειδί, κωδικός, αριθμικός κωδικός valeontisk16 0 244477
services de mise à disposition de personnel médical -> υπηρεσίες διάθεσης ιατρικού προσωπικού admin16 0 244476
colostomie -> χειρουργική δημιουργία έδρας, κολοστομία admin20 0 244474
zone humide -> υγρή ζώνη, υγρότοπος, υγροβιότοπος admin15 0 244473
perpétuité -> αιωνιότητα, αθανασία, αφθαρσία, διηνεκές Frederique19 0 244472
mastoïde -> μαστοειδής Frederique22 0 244471
planches à dessin -> πίνακες σχεδίασης admin18 0 244468
dolomite -> δολομίτης admin16 0 244466
mouvement de tir -> κίνηση για ρίψη admin17 0 244464
à domicile -> στο σπίτι, κατ' οίκον Frederique17 0 244462
enivrant -> μεθυστικός Frederique18 0 244461
Tour de Babel -> Πύργος της Βαβέλ admin17 0 244460
modèle de droits -> πρότυπο δικαιωμάτων admin14 0 244459
convoyeurs -> μεταφορικά συστήματα admin17 0 244458
fangeur -> βορβορώδης Frederique18 0 244457
peau -> φλοιός, επιδερμίδα, δέρμα, φλούδα, πέτσα, πετσί, τομάρι admin18 0 244456
charge permanente -> μόνιμο φορτίο valeontisk11 0 244455
cyclades -> κυκλάδες Frederique13 0 244454
Malcolm IV d'Écosse -> Μάλκολμ Δ' της Σκωτίας admin11 0 244453
népotisme -> νεποτισμός admin14 0 244452
cible colorée -> έγχρωμο πρόσωπο στόχου admin14 0 244451
néguentropie -> εντροπία, μέση ποσότητα πληροφορίας valeontisk16 0 244450
moulurer -> φτιάχνω το καλούπι σε κάτι, καλουπώνω Frederique23 0 244449
explorateur d'espaces de travail -> εξερεύνηση χώρου εργασίας admin13 0 244448
terme d'indexation composée -> σύνθετος όρος ευρετηρίασης valeontisk11 0 244447
changement de direction du mouvement -> αλλαγή φοράς της κίνησης admin15 0 244446
polémiste -> διαφωνών έντονα, αδιάλλακτος Frederique12 0 244445
responsable du sauvetage -> υπεύθυνος διάσωσης admin11 0 244444
remise en jeu -> επαναφορά από πλάγιο άουτ, επανεκκίνηση του παιχνιδιού, πάσα επαναφοράς, επαναφορά της μπάλας στο γήπεδο admin11 0 244443
mortellement pâle -> πελιδνός Frederique14 0 244442
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.819 seconds with 6 queries.
10 years translatum
Facebook page