*21 May, 2012, 18:35:42
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:35:42

Login with username, password and session length
473243 Posts in 258685 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
neuroéconomie -> νευροοικονομικά admin33 0 242538
βάζω ιδέες -> put ideas into someone's head admin51 0 242537
φουσκώνω τα μυαλά -> turn somebody's head, turn someone's head, puff, elate, make proud, make boastful admin52 0 242536
anti-Zionist -> αντισιωνιστής, αντισιωνίστρια, αντισιωνιστικός, αντισιωνιστική, αντισιωνιστικό admin105 0 242535
cautionnement -> εγγύηση δέσμευσης εκτέλεσης έργου, εγγυητική επιστολή, εγγύηση, ασφάλεια, τριτεγγύηση, γκαραντί Frederique42 0 242534
anti-Zionism -> αντισιωνισμός admin52 0 242533
sous-alimenté -> υποσιτισμένος Frederique44 0 242532
Αρκάς και πρωτοτυπία στο μασκάρεμα crystal141 0 242531
services de réparation et d'entretien de moteurs d'aéronefs -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης κινητήρων αεροσκαφών admin37 0 242530
droit de visite -> δικαίωμα προσωπικής επικοινωνίας με τα τέκνα, δικαίωμα έρευνας admin36 0 242529
shutout -> κρατώ ανέπαφη την εστία, κρατάω ανέπαφη την εστία, κρατάω το μηδέν crystal127 0 242528
services de courtage et services d'agence dans le secteur des assurances -> υπηρεσίες χρηματομεσιτείας και πρακτορεύσεων στον τομέα των ασφαλειών admin29 0 242527
dompter -> υποτάσσω, καθυποτάσσω, χαλιναγωγώ, δαμάζω, τιθασεύω, εξημερώνω Frederique34 0 242526
You never change things by fighting the existing reality. To change something, build a new model that makes the existing model obsolete. admin121 0 242525
pénéplaine -> έδαφος αποσαθρωμένο σχεδόν επίπεδο Frederique27 0 242524
dunk -> βουτώ, εμβαπτίζω, βυθίζω, παρατώ, παρατάω, κάνω πατητή, καρφώνω, κάρφωμα admin81 0 242523
Tabuaeran -> Ταμπουαεράν admin22 0 242522
εκ βάθρων -> dalle fondamenta, radicalmente, radicale, profondo, profondamente, in modo sostanziale, fondamentalmente, in modo fondamentale, sostanzialmente iogo50 1 242521
tzar -> τσάρος Frederique22 0 242520
chasseurs de mines -> ναρκοθηρικά πλοία admin20 0 242519
Basarab Ier de Valachie -> Βασάραβα Α' admin24 0 242518
seeing-eye dog -> σκύλος για τυφλούς, σκύλος-οδηγός για τυφλούς, σκύλος-οδηγός τυφλών, σκύλος-οδηγός admin99 1 242517
guide dog -> σκύλος για τυφλούς, σκύλος-οδηγός για τυφλούς, σκύλος-οδηγός τυφλών, σκύλος-οδηγός admin40 0 242516
chien guide d'aveugle -> σκύλος για τυφλούς, σκύλος-οδηγός για τυφλούς, σκύλος-οδηγός τυφλών, σκύλος-οδηγός admin31 0 242515
προσκυνώ -> kneel, genuflect, bow, worship at, venerate, worship, kowtow, to submit oneself, pay due honour to, pay due honor to, pay one's respects to, submit oneself to sinis_smooth78 1 242514
παραδίδω το πνεύμα -> yield up the ghost, give up the ghost admin38 0 242513
offrande -> δώρο, προσφορά, προσφορά στον θεό άρτου και οίνου Frederique19 0 242512
selective mutism (SM) -> επιλεκτική αλαλία, εκλεκτική αλαλία admin52 0 242511
services de développement de logiciels de veille économique -> υπηρεσίες ανάπτυξης λογισμικού επιχειρηματικών πληροφοριών admin17 0 242510
προς κύριον εκδημία -> yield up the ghost, give up the ghost, join our Lord in the heavens sinis_smooth61 2 242509
se démentir -> αντιφάσκω, υπαναχωρώ Frederique15 0 242508
Séleucides -> Σελευκίδες admin18 0 242507
safe and sound -> σώος και αβλαβής dominotheory39 0 242506
φορέας του ησυχαστικού μοναστικού πνεύματος -> bearer of the hesychastic monastic spirit, carrier of the hesychastic monastic spirit sinis_smooth93 3 242505
chien d'aveugle -> σκύλος για τυφλούς Frederique32 1 242504
rocade -> παράλληλος δρόμος, παράκαμψη Frederique23 0 242503
matriçage -> πρεσάρισμα με καλούπι Frederique18 0 242502
δέχομαι ενοχλήσεις -> be harassed sinis_smooth90 3 242501
cachectique -> καχεκτικός, καχεκτική, καχεκτικό Frederique40 1 242500
brocoli -> μπρόκολα, μπρόκολο admin17 0 242499
palettisation -> palletising, palletization, palletizing? Frederique41 0 242498
David d'Angers -> Πιερ-Ζαν Νταβίντ ντ' Ανζέ admin24 0 242497
λαγανικό admin72 0 242496
épilogueur -> φιλόψογος, φαρμακομύτης, φιλοκατήγορος Frederique18 0 242495
λατινόφρων -> Latin-minded, Latinofron admin71 0 242494
relation interparlementaire -> διακοινοβουλευτικές σχέσεις admin19 0 242493
yes way -> και όμως | όπως τ' ακούς | θα 'θελες | παρ' το απόφαση | καλύτερα να το πιστέψεις | ω, ναι | οχιά να σε φάει | είναι παραπάνω από σίγουρο | για ψαξ' το λίγο | μπορεί και παραμπορεί | φυσικά και ναι | ναι με τα μπούνια dominotheory56 1 242492
thronion -> θρόνιο admin25 0 242491
Τιμόθεος Β' ο από Παλαιών Πατρών -> Timothy II from Patras? sinis_smooth81 4 242490
slow learner -> βραδυμαθής admin47 0 242489
student-centered -> μαθητοκεντρικός, μαθητοκεντρική, μαθητοκεντρικό admin49 0 242488
teacher-centered -> δασκαλοκεντρικός, δασκαλοκεντρική, δασκαλοκεντρικό admin43 0 242487
mutism -> άρνηση ομιλίας, αλαλία admin68 2 242486
formative evaluation -> διαμορφωτική αξιολόγηση admin56 0 242485
cross-thematic integration -> διαθεματικότητα admin37 0 242484
democratic teacher -> δημοκρατικός δάσκαλος admin34 0 242483
authoritarian teacher -> αυταρχικός δάσκαλος admin33 0 242482
abdominal -> κοιλιακός, κοιλιακή, κοιλιακό Frederique24 0 242481
τιμάται επ'ονόματι του Γενεθλίου -> celebrates the birthday? sinis_smooth45 0 242480
bouteilles d'air comprimé -> αναπνευστικές φιάλες κατάδυσης admin22 0 242479
services de développement de logiciels de soutien au sol et de test pour l'aviation -> υπηρεσίες ανάπτυξης λογισμικού για υποστήριξη εδάφους και δοκιμές αεροπλοΐας admin20 0 242478
paraffiner -> καλύπτω με παραφίνη Frederique21 0 242477
aliment pour enfant -> παιδικές τροφές admin23 0 242476
Flavien de Constantinople -> Πατριάρχης Φλαβιανός admin22 0 242475
ange gardien -> σωματοφύλακας, φύλακας άγγελος Frederique23 0 242474
coffres-forts -> χρηματοκιβώτια admin23 0 242473
hache de guerre -> πολεμικό τσεκούρι ινδιάνων Frederique32 0 242472
Procédé Standardisé Offset (PSO) -> Process Standard Offset (PSO) Frederique98 0 242471
attirance -> απόλαυση, θέλγητρο, δόλωμα, ατραξιόν, σαγήνη, γήτεμα Frederique32 0 242470
bipoche -> double sachet Frederique55 0 242469
taille de lot -> batch size, lot size Frederique44 0 242468
Ngiratkel Etpison -> Νγκιρατκέλ Έτπιζον admin24 0 242467
coup à la tête -> χτύπημα στο κεφάλι admin23 0 242466
autorisation de mise sur le marché (AMM) -> regulation of therapeutic goods Frederique51 0 242465
oeufs brouillés -> αυγά ομελέτα Frederique25 0 242464
Dubrovnik -> Ντουμπρόβνικ admin25 0 242463
Nicaragua -> Νικαράγουα admin32 0 242462
mammifère terrestre -> χερσαίο θηλαστικό admin21 0 242461
contrôle de parité transversale -> εγκάρσιος έλεγχος ισοτιμίας valeontisk24 0 242460
bileux -> ευέξαπτος Frederique23 0 242459
algorithme de tri -> αλγόριθμος ταξινόμησης admin21 0 242458
transvasement -> μετάγγιση υγρού Frederique28 0 242457
cœur -> καρδιά admin27 0 242456
basaner -> μαυρίζω στον ήλιο Frederique24 0 242455
parisien -> παριζιάνος Frederique23 0 242454
priorité économique -> οικονομική προτεραιότητα admin26 0 242453
petite aiguille -> δείκτης της ώρας Frederique23 0 242452
antilogarithme -> αντιλογάριθμος Frederique24 0 242451
poêle à bois -> ξυλόσομπα, στόφα με ξύλα Frederique36 0 242450
pour le droit de la santé -> για δίκαιο αξιώσεων υγιειονομικής περίθαλψης admin27 0 242449
pied-bot -> στραβοπόδαρος, στραβοκάνης, στραβοπόδης, άνθρωπος με πόδι στραβό από γέννα Frederique36 0 242448
amphore -> αμφορέας admin25 0 242447
basset -> κυνηγόσκυλο μπάσετ Frederique25 0 242446
Iwao Ōyama -> Ογιάμα Ιβάο admin28 0 242445
port payé -> ταχυδρομικά πληρωμένα, μεταφορικά πληρωμένα Frederique23 0 242444
maroquin -> δέρμα μαροκινό, δερμάτινος χαρτοφύλακας Frederique33 0 242443
dégauchir -> εξομαλύνω, ισιάζω, ισιώνω, ομαλίζω Frederique28 0 242442
chevron -> ζύγωμα valeontisk24 0 242441
décomprimer -> αποσυμπιέζω Frederique22 0 242440
perdre au jeu -> χάνω στο τζόγο Frederique27 0 242439
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.816 seconds with 6 queries.
10 years translatum
Facebook page