*21 May, 2012, 18:42:15
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
21 May, 2012, 18:42:15

Login with username, password and session length
473246 Posts in 258687 Topics by 10771 Members - Latest Member: tomars
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
attaque par dictionnaire -> επίθεση με χρήση λεξικού admin15 0 238537
dessalaison -> αφαλάτωση, μούσκεμα Frederique12 0 238536
malsonnant -> κακόηχος Frederique15 0 238535
arrêt d'urgence -> σταμάτημα επείγουσας ανάγκης Frederique17 0 238534
se relever -> αναλαμβάνω admin18 0 238533
après quoi -> μετά από το οποίο, μετά τον οποίον Frederique16 0 238532
mémoire externe -> βοηθητική αποθήκη, εξωτερική αποθήκη valeontisk53 0 238531
respiration humaine -> αναπνοή admin17 0 238530
travail occasionnel -> ευκαιριακή εργασία admin18 0 238529
chloroplaste -> χλωροπλάστης admin17 0 238528
ελευθεροτυπία -> libertà di stampa iogo36 0 238527
désordonné -> αδιάφορος για συνέπειες, ασύντακτος, άτακτος, ακανόνιστος, ανοικοκύρευτος, ακατάστατος, αποδιοργανωμένος Frederique23 0 238526
coin du feu -> παραγώνι Frederique16 0 238525
carré de papier -> κομμάτι χαρτί Frederique14 0 238524
sous-marin d'attaque à propulsion nucléaire -> υποβρύχια κρούσης πυρηνικής πρόωσης admin11 0 238523
goupilles -> ασφαλιστικές περόνες admin18 0 238522
roulement à billes -> ρουλεμάν με σφαιρίδια κύλισης, ρουλεμάν με μπίλιες admin22 0 238521
Phrixos et Hellé -> Φρίξος και Έλλη admin19 0 238520
Sab Rider -> Ο Σερίφης του Διαστήματος και οι Αστρομαχητές admin12 0 238519
mieux encore -> καλύτερα ακόμη Frederique17 0 238518
Sacavém -> Σακαβέμ admin21 0 238517
revenu minimum d'existence -> κατώτατο εισόδημα επιβίωσης admin23 0 238516
gradient -> βαθμωτή μεταβολή, βαθμωτό άνυσμα, κεκλιμένο τμήμα, μεταβολή βαθμωτού αντανακλαστικού, κλίση, κλίση συνάρτησης admin22 0 238515
politique de soutien -> πολιτική στήριξης admin15 0 238514
véhicules aériens de combat sans pilote -> μη επανδρωμένα πολεμικά εναέρια οχήματα admin17 0 238513
Milan Kundera -> Μίλαν Κούντερα admin15 0 238512
cephalopoda -> κεφαλόποδα admin16 0 238511
Stélios Yannakópoulos -> Στέλιος Γιαννακόπουλος admin18 0 238510
piles à combustible -> στήλες καυσίμων admin14 0 238509
Peppino di Capri " 'O marenariello" (lyrics and video clip) Vasilis70 0 238508
Éris -> Έρις admin14 0 238507
caractère de commande de code spécial -> χαρακτήρας μετατόπισης valeontisk16 0 238506
des -> των Frederique8 0 238505
Lev bulgare -> Λεβ admin10 0 238504
Nikos Sarganis -> Νίκος Σαργκάνης admin8 0 238503
Peppino di Capri "Santa Lucia Luntana" (lyrics and video clip) Vasilis82 0 238502
grand-oncle -> θείος πατέρα ή μητέρας Frederique10 0 238501
Alfred Hershey -> Άλφρεντ Χέρσεϊ admin14 0 238500
ephedrales -> εφέδρα admin25 0 238499
latrie -> λατρεία Frederique17 0 238498
indicateurs de pression -> δείκτες πίεσης admin19 0 238497
hurlement -> ουρλιαχτό Frederique16 0 238496
d'où je viens -> από πού κρατάει η σκούφια μου admin24 0 238495
écrans arrière ou clôture pour le base-ball -> προστατευτικά πλέγματα ή φράχτες του μπέιζμπολ admin16 0 238494
production de pétrole -> παραγωγή πετρελαίου admin20 0 238493
blondasse -> ξανθιά με αχυρένια μαλλιά Frederique17 0 238492
Babaeski -> Αρτεσκός admin24 0 238491
registre de virgule flottante -> καταχωρητής κινητής υποδιαστολής valeontisk17 0 238490
attaque précédée de battement -> επίθεση με κρούση admin21 0 238489
acidemia propionica -> προπιονική οξυαιμία iogo49 0 238488
chef d'État -> αρχηγός κράτους, αρχηγός του κράτους admin21 0 238487
blue -> κυανό, γαλάζιο, μπλε, κυανή βαφική ουσία, λουλάκι, συντηρητικός, ουρανός, θάλασσα, κυανός, γαλάζιος, γλαυκός, γαλανός, δύσθυμος, μελαγχολικός, άκεφος, μαύρος, απελπιστικός, άσεμνος, αισχρός, πορνογραφικός, σόκιν, λουλακιάζω, κατασπαταλώ Vasilis105 3 238486
mauvais sujet -> άχρηστος ακαμάτης, κακός μαθητής Frederique17 0 238485
shape -> σχήμα, μορφή, κατάσταση Vasilis76 2 238484
note la plus basse -> μικρότερη βαθμολογία admin17 0 238483
surveillante -> επιβλέπουσα, επιβλέπουσα αδελφή Frederique28 0 238482
surface de coin -> περιοχή του κόρνερ, σημείο εκτέλεσης κόρνερ, γωνία του κόρνερ admin25 0 238481
let the good times roll -> διασκέδασε, πέρνα καλά, ξεσάλωσε, δώσ' του να καταλάβει, δώσ' τα όλα, ζήσε την κάθε στιγμή, απόλαυσε την κάθε στιγμή, κάνε τη δουλειά σου crystal67 0 238480
roi déchu -> εκθρονισμένος βασιλιάς Frederique25 0 238479
let the dog see the rabbit -> άσ' το στον ειδικό, άσε με να κάνω τη δουλειά μου, ασ' το πάνω μου, άσε με σου λέω, το 'χω σου λέω crystal60 0 238478
let me tell you something -> που λες, λοιπόν, άκου να σου πω, άκου να δεις, άκου πώς έχει το πράγμα, εμένα άκου, εμένα ν' ακούς, άκου δω crystal74 1 238477
pose de barrières routières -> τοποθέτηση φραγμάτων ασφαλείας οδών admin21 0 238476
let me know how that works out for you -> πες μου πώς πήγε, πες μου πώς θα πάει, πες μου τι θα γίνει, πες μου αν όλα πάνε καλά, ενημέρωσέ με για το πώς πήγε, ενημέρωσέ με για την εξέλιξη, καλά, εντάξει, έγινε, σίγουρα, ό,τι πεις crystal44 0 238475
Yukio Hatoyama -> Γιούκιο Χατογιάμα admin21 0 238474
Τα λεξικά της Ματζέντα τώρα 19 ευρώ έκαστο! admin317 0 238473
transfert de droits de plantation entre les réserves régionales -> μεταβίβαση των δικαιωμάτων φύτευσης μεταξύ των περιφερειακών αποθεματικών admin18 0 238472
socialisme d'état -> κρατικός σοσιαλισμός Frederique18 0 238471
απαιτητά και πληρωτέα -> due and payable admin61 0 238470
cheval balzan -> άλογο με λευκά πόδια Frederique35 0 238469
Zheng He -> Τσενκ Χι admin32 0 238468
οικογενής σπαστική παραπληγία -> paraplegia spastica familiare, paraplegia spastica ereditaria iogo63 0 238467
nietzschianesimo -> νιτσεϊσμός admin47 0 238466
galaxie elliptique -> ελλειπτικός γαλαξίας admin32 0 238465
Kevin Carter -> Κέβιν Κάρτερ admin30 0 238464
nefroblastoma -> νεφροβλάστωμα, όγκος Wilms iogo73 0 238463
ipoglicemia iperinsulinemica persistente dell'infanzia -> επίμονη υπερινσουλιναιμική υπογλυκαιμία της βρεφικής ηλικίας, νησιδιοβλάστωση iogo47 0 238462
wireless display (WiDi) -> ασύρματη οθόνη admin97 0 238461
nesidioblastosi -> νησιδιοβλάστωση, επίμονη υπερινσουλιναιμική υπογλυκαιμία της βρεφικής ηλικίας iogo88 0 238460
gastroschisi -> γαστρόσχιση, γαστροσχιστία, λαπαρόσχιση iogo57 0 238459
tribune -> κερκίδα admin18 0 238458
réduction des déchets -> μείωση των αποβλήτων admin25 0 238457
atelier d'ajustage -> μηχανουργείο Frederique22 0 238456
détente -> αναπήδηση, εκτίναξη, χαλάρωση, ύφεση, εκτόνωση admin24 0 238455
expiration -> εκπνοή, λήξη, παρέλευση, τέλος προθεσμίας, θάνατος admin23 0 238454
assemblage de structures en métal -> συναρμολόγηση μεταλλικών δομικών κατασκευών admin21 0 238453
tarifs postaux -> λίστα με ταχυδρομικά τέλη Frederique21 0 238452
crime passionnel -> έγκλημα πάθους, έγκλημα ερωτικού πάθους admin28 0 238451
έγκλημα πάθους -> crime of passion, crime passionnel admin136 1 238450
administrative massacres -> κρατικά υποκινούμενες μαζικές δολοφονίες, κρατικές μαζικές δολοφονίες, μαζικές σφαγές ενορχηστρωμένες από το κράτος mafy255 12 238449
garder la prothèse pendant la compétition -> άρση με πρόσθεση admin21 0 238448
lettré -> μουσοτραφής, πεπαιδευμένος, πολυδιαβασμένος, μορφωμένος, καλλιεργημένος, σπουδασμένος, γραμματιζούμενος, γραμματισμένος, εγγράμματος, διαβασμένος, λόγιος, ελλόγιμος Frederique39 0 238447
liquéfaction -> υγροποίηση, ρευστοποίηση Frederique21 0 238446
ацерулоплазминемия -> ακερουλοπλασμιναιμία admin223 0 238445
acéruléoplasminémie -> ακερουλοπλασμιναιμία admin41 0 238444
aceruloplasminemia -> ασερουλοπλασμιναιμία, ακερουλοπλασμιναιμία admin107 3 238443
câble blindé -> καλώδιο με θωράκιση admin20 0 238442
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον -> the lesser of two evils | better the devil you know | the less bad thing of a pair of bad things admin198 2 238441
δυοίν κακοίν προκειμένοιν, το μη χείρον βέλτιστον –> de dos males en cuestión, el menos malo mejor | entre dos males, el menos malo mejor admin141 0 238440
το μη χείρον βέλτιστον -> tra due mali si sceglie il male minore admin59 0 238439
Brisbane -> Μπρισμπέιν admin18 0 238438
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.804 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page