*22 May, 2012, 14:46:38
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 14:46:38

Login with username, password and session length
473638 Posts in 259028 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
photographie électrostatique -> ηλεκτροστατική διεργασία, ηλεκτροφωτογραφία, ηλεκτροστατική φωτογραφία, ξηρογραφία valeontisk45 0 212816
pointures et tailles en habillement -> μεγέθη ρούχων admin38 0 212815
Andronic Ier Gidos -> Ανδρόνικος Α' ο Γίδων admin41 0 212814
passeport pour mineurs -> διαβατήριο ανηλίκου admin41 0 212813
Wu Den-yih -> Γου Ντεν-γι admin35 0 212812
tachymétrie -> ταχυμετρία Frederique47 0 212811
huile comestible -> φαγώσιμο λάδι Frederique41 0 212810
Rongo-Rongo -> Ρόγκο ρόγκο admin36 0 212809
réglementation sur la ferraille électronique -> κανονισμός (ρύθμιση) για τα άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά admin43 0 212808
poitrine de boeuf avec os -> στήθος με κόκκαλο admin40 0 212807
achat exclusif -> αποκλειστική αγορά admin32 0 212806
gymnasium -> γυμνάσιο admin32 0 212805
protection sociale -> κοινωνική προστασία admin31 0 212804
Écu privé -> ιδιωτικό Ecu admin31 0 212803
Indrit Fortuzi -> Ίντριτ Φορτούζι admin38 0 212802
temps réel du combat -> καθαρός χρόνος αγώνα admin29 0 212801
fards -> καλλυντικά Frederique23 0 212800
Coupe UNCAF des nations -> Κύπελλο Εθνών UNCAF admin28 0 212799
Deuxième concile d'Éphèse -> Δεύτερη Σύνοδος της Εφέσου admin31 0 212798
thyroïdite -> θυρεοειδίτιδα Frederique39 0 212797
métronomes -> μετρονόμοι admin30 0 212796
édition réduite -> έκδοση συντομευμένη Frederique28 0 212795
douceurs -> γλυκίσματα, γλυκά Frederique28 0 212794
cosmologie -> κοσμολογία admin30 0 212793
David Teniers le Jeune -> Ντάβιτ Τένιερς ο Νεότερος admin36 0 212792
prime à l'arrachage -> πριμοδότηση εκρίζωσης admin29 0 212791
graisses animales -> ζωικά λίπη admin33 0 212790
énergie conventionnelle -> συμβατική ενέργεια admin29 0 212789
Grzegorz Lato -> Γκρέγκορζ Λάτο admin28 0 212788
vers l'arrière -> προς πίσω μέρος αεροσκάφους, προς πρύμνη πλοίου Frederique44 0 212787
scénique -> σκηνικός, θεατρικός Frederique32 0 212786
Martin Luther -> Μαρτίνος Λούθηρος admin33 0 212785
se coucher en travers du but -> ξαπλώνω μπροστά στο τέρμα admin33 0 212784
cumulateur -> προσθετέος valeontisk43 0 212783
travaux de couverture et de peinture de toiture -> εργασίες επικάλυψης και βαφής στεγών admin30 0 212782
dessus de lit -> βελέντζα Frederique37 0 212781
we go way back -> έχουμε φάει ψωμί κι αλάτι | ιστορία μου, αμαρτία μου | έχουμε παρελθόν | γνωριζόμαστε από παλιά | είναι ιστορία από τα παλιά | έχουμε ζήσει πολλά μαζί crystal87 0 212780
Agathange Ier de Constantinople -> Πατριάρχης Αγαθάγγελος admin35 0 212779
Hersé -> Έρση admin28 0 212778
fenêtre d'invite de commandes -> παράθυρο γραμμής εντολών admin27 0 212777
demi d'attaque -> επιθετικογενής μέσος admin32 0 212776
trousseau -> προικιά, δέσμη, φάκελος, δεμάτι, ιματισμός Frederique56 0 212775
pour bureau -> για χρήση στο γραφείο admin34 0 212774
Chrístos Ardízoglou -> Χρήστος Αρδίζογλου admin35 0 212773
pour la plupart -> κυρίως, ως επί το πλείστον Frederique104 0 212772
béryllium -> βηρύλλιο admin30 0 212771
stentor -> στέντορας admin62 0 212770
cartographe -> χαρτογράφος Frederique33 0 212769
raidement -> απότομα, σκληρά, έντονα, άκαμπτα Frederique32 0 212768
albinisme -> λευκοδερμία, αλφισμός admin57 0 212767
démarcheur -> ψηφοθηρών, πωλητής από πόρτα σε πόρτα Frederique45 0 212766
services de réparation et d'entretien de robinets -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης στροφίγγων admin40 0 212765
frugal -> ολιγαρκής, λιτός Frederique43 0 212764
Lélèges -> Λέλεγες admin34 0 212763
garde du corps -> σωματοφύλακας Frederique44 0 212762
impuissant -> ανίκανος, αδύνατος Frederique35 0 212761
crampon -> αγκυρίς, ιπποφορβείο, καρφί, τάπα, τάπα ποδοσφαιρικού παπουτσιού admin43 0 212760
miroir - vertical -> καθρέπτης - κατακόρυφος admin42 0 212759
tiglon -> υβρίδιο αρσενικού τίγρη με λέαινα Frederique45 0 212758
premières difficultés -> αρχικές δυσκολίες Frederique35 0 212757
force tactique -> ομάδα ανάληψης αποστολής Frederique37 0 212756
jeton d'emprunt d'identité -> διακριτικό απομίμησης admin41 0 212755
aiguillles à fistule -> βελόνες παροχέτευσης συριγγίου admin36 0 212754
Kuniyoshi Utagawa -> Κουνιγιόσι admin40 0 212753
bâtiment de plaisance -> σκάφος αναψυχής admin36 0 212752
chapeaux et coiffures -> καπέλα και καλύμματα κεφαλής admin35 0 212751
vent glacial -> παγωμένος άνεμος Frederique44 0 212750
périphérique d'ancienne génération -> συσκευή παλαιού τύπου admin35 0 212749
mise en page -> διάταξη σελίδας, σελιδοποίηση admin40 0 212748
besicles -> ματογυάλια Frederique29 0 212747
machines et équipement pour la construction -> μηχανήματα και εξοπλισμός κατασκευαστικών έργων admin67 0 212746
tirer en touche -> διώχνω τη μπάλα εκτός πλάγιας γραμμής admin28 0 212745
malingre -> αδύναμος, ασθενικός, φιλάσθενος, αρρωστιάρικος Frederique68 0 212744
crocoïte -> κροκοΐτης admin34 0 212743
mise au point -> έκθεση έργου, έκθεση προόδου valeontisk27 0 212742
bois de conifère -> ξύλο κωνοφόρων admin34 0 212741
El Niño -> Ελ Νίνιο admin32 0 212740
inchangeable -> απαράλλακτος, αναλλοίωτος, αμετάβλητος Frederique91 0 212739
chaptalisation -> προσθήκη ζάχαρης στο μούστο, γλύκανση admin34 0 212738
coudière -> προστατευτική καλύπτρα του αγκώνα, προστατευτικό κάλυμμα των αγκώνων, επιαγκωνίδα admin34 0 212737
basque -> βάσκος, κράσπεδο, Βασκικά, βασκική γλώσσα Frederique38 0 212736
en direction de -> αποφασισμένος Frederique32 0 212735
cheminement des pesticides -> μεταναστευτική οδός φυτοφαρμάκων admin36 0 212734
version vérifiée -> ελεγμένη δομή admin36 0 212733
By logging in you are agreeing to the Terms ad Conditions at http://mysite.com masterofmangos200 2 212732
procédé par voie humide -> υγρή διεργασία admin48 0 212731
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) -> αμερικανική αρχή για την ασφάλεια των αυτοκινητοδρόμων, Εθνικός Οργανισμός Ασφάλειας της Κυκλοφορίας στους αυτοκινητοδρόμους admin105 0 212730
malhabile -> απαίδευτος, αδέξιος, άχαρος, άτεχνος, ατζαμής Frederique66 1 212729
rédiger -> γράφω, συντάσσω, εκδίδω Frederique36 0 212728
Chişinău -> Κισινάου admin38 0 212727
relation Est-Ouest -> σχέσεις Ανατολής-Δύσης admin35 0 212726
Lucain -> Λουκανός admin46 0 212725
grammaire d'histoires -> αφηγηματική γραμματική valeontisk34 0 212724
Πίθηκος που μοιάζει με τον Έλβις Πρίσλει admin172 1 212723
европейская организация по ядерным исследованиям -> Ευρωπαϊκό Κέντρο Πυρηνικών Ερευνών admin192 0 212722
Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare (CERN) -> Ευρωπαϊκό Κέντρο Πυρηνικών Ερευνών admin65 0 212721
Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) -> Ευρωπαϊκό Κέντρο Πυρηνικών Ερευνών admin36 0 212720
European Organization for Nuclear Research (CERN) -> Ευρωπαϊκό Κέντρο Πυρηνικών Ερευνών admin90 0 212719
érotiquement -> ερωτικά Frederique27 0 212718
dégelée -> βροχή χτυπημάτων, ξυλοδαρμός Frederique33 0 212717
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.932 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page