*22 May, 2012, 15:06:12
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 15:06:12

Login with username, password and session length
473640 Posts in 259030 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
Homère -> Όμηρος admin10 0 266825
Ekateríni Vóngoli -> Κατερίνα Βόγγολη admin13 0 266824
bilan nutritif -> διατροφικό ισοζύγιο, ισορροπία θρεπτικών ουσιών, ισορροπία θρεπτικών συστατικών admin42 1 266823
route ondulée -> δρόμος με κυματώσεις Frederique17 0 266822
chuchotement -> ψιθύρισμα, ψιθυρισμός Frederique17 0 266821
médecin de bord -> γιατρός πλοίου Frederique19 0 266820
cacao sec dégraissé -> απολιπασμένο ξηρό κακάο admin126 3 266819
Ζητούνται Μεταφραστές Αγγλικά-Ελληνικά στο πεδίο της χημείας πολυμερών από τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης pek228 0 266818
chicago -> σικάγο admin20 0 266817
Pont -> Πόντος Frederique18 0 266816
ganga cata -> στυβλοπεριστερόκοτα admin18 0 266815
terms contract -> ; Vasilis49 0 266814
gabarit -> ειδικό βάρος ελέγχου σπαθιών admin16 0 266813
ancora vers le bas -> Άγκυρα προς τα κάτω admin16 0 266812
bacillaire -> ραβδοειδής, φθισικός, φυματικός Frederique15 0 266811
José Mourinho -> Ζοζέ Μουρίνιο admin14 0 266810
se rebeller -> στασιάζω, διαδηλώνω, επαναστατώ Frederique15 0 266809
achèvement -> συμπλήρωση, αποτελείωση, τελειοποίηση Frederique14 0 266808
mandat électif -> αιρετό αξίωμα admin15 0 266807
érasistrate -> ερασίστρατος admin14 0 266806
cachet officiel du bureau -> επίσημη σφραγίδα του τελωνείου admin21 0 266805
Walter Benjamin -> Βάλτερ Μπένγιαμιν admin17 0 266804
controllo della concorrenza -> έλεγχος ταυτοχρονισμού iogo27 0 266803
rentrant -> επανείσοδος admin14 0 266802
cronogramma -> χρονόγραµµα, χρονολογικό διάγραµµα; iogo25 0 266801
Irvin D. Yalom -> Ίρβιν Γιάλομ admin18 0 266800
cronoprogramma -> χρονοδιάγραμμα, χρονοπρόγραμμα iogo44 1 266799
marque courante -> στάνταρ κατασκευή Frederique15 0 266798
services de conseil en gestion de la production -> υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα οργάνωσης παραγωγής admin14 0 266797
homme de barre -> πηδαλιούχος, τιμονιέρης Frederique17 0 266796
prix Nobel de chimie -> βραβείο Νόμπελ Χημείας admin22 0 266795
cleft lip -> λαγόχειλο Thomas62 1 266794
caparaçon désossé -> στήθος με λάπα χωρίς κόκκαλο admin32 0 266793
thérapeute -> θεραπευτής Frederique37 0 266792
usuel -> συνηθισμένος, κοινός, συνήθης, κανονικός Frederique36 0 266791
Jean V de Portugal -> Ιωάννης Ε' της Πορτογαλίας admin36 0 266790
terrain d'aviation -> στρατιωτικό αεροδρόμιο admin32 0 266789
cleft palate -> υπερωιοσχιστία, λυκόστομα admin109 3 266788
sous-commission -> υποεπιτροπή Frederique20 0 266787
blaguer -> αστειεύομαι, αστεΐζομαι, περιπαίζω, κοροϊδεύω, ψευδολογώ, κάνω πλάκα, χωρατεύω, πειράζω Frederique18 0 266786
documento único administrativo (DUA) -> ενιαίο διοικητικό έγγραφο (ΕΔΕ) virginoula61 0 266785
Stephen Cole Kleene -> Στίβεν Κλέινι admin24 0 266784
cardiotomy -> καρδιοτομία, καρδιοτομή admin33 0 266783
libero professionista -> ελεύθερος επαγγελματίας admin21 0 266782
extension du cercle -> αύξηση του κύκλου admin8 0 266781
libera professionista -> ελεύθερη επαγγελματίας admin22 0 266780
malaisé -> επίμονος, δύσκολος, φτωχός Frederique9 0 266779
société mère -> μητρική εταιρία admin10 0 266778
effréné -> έξαλλος, αχαλίνωτος, φρενιτιώδης, ξέφρενος Frederique14 0 266777
fours et accessoires -> κλίβανοι και σχετικά εξαρτήματα admin19 0 266776
porte-vent -> αεραγωγός Frederique22 0 266775
be conspicuous by one's absence -> λάμπω διά της απουσίας μου, η απουσία μου γίνεται αισθητή crystal45 0 266774
collecte des données -> συλλογή δεδομένων valeontisk23 0 266773
semi-microforme -> ημιμικροφόρμα valeontisk21 0 266772
stir yourself -> κάνε κάτι, δραστηριοποιήσου, πάρε μπρος, κουνήσου, ξεκουνήσου, ξεκόλλα, κάνε κάτι, δραστηριοποιήσου, πάρε μπρος, ξεκούνα crystal73 1 266771
hibou des marais -> βαλτόμπουφος admin25 0 266770
sterile sodium chloride bottle -> φιάλη με αποστειρωμένο χλωριούχο νάτριο admin167 5 266769
Ερώτηση περί αμοιβών μεταφραστή Sabrathan222 6 266768
blood collection bag -> σάκος συλλογής αίματος, ασκός συλλογής αίματος admin35 0 266767
cell concentrator -> συμπυκνωτής κυττάρων, συγκεντρωτής κυττάρων admin59 1 266766
venir en aide -> βοηθώ, έρχομαι προς βοήθεια, έρχομαι προς βοήθειαν Frederique16 0 266765
cushion the blow -> αντισταθμίζω, μετριάζω το χτύπημα, μετριάζω τους κραδασμούς, αμβλύνω τους κραδασμούς, προσθέτω αντικραδασμική προστασία crystal28 0 266764
πατούμενο -> shoe admin62 1 266763
puntare il dito -> δακτυλοδεικτώ, δαχτυλοδείχνω, επιδεικνύω, δείκνυμι, κατηγορώ, δείχνω με το δάχτυλο, δείχνω με το δάκτυλο iogo42 1 266762
transcender -> υπερβαίνω, προϋπάρχω, ξεπερνώ τα ανθρώπινα όρια, υπερβαίνω όρια admin10 0 266761
platelet-rich plasma (PRP) -> πλάσμα αίματος πλούσιο σε αιμοπετάλια, πλούσιο σε αιμοπετάλια πλάσμα, πλάσμα πλούσιο σε αιμοπετάλια, πλάσμα αίματος εμπλουτισμένο σε αιμοπετάλια admin27 0 266760
creepy-crawly -> μαμούνι, ζούδι, έντομο, αηδιαστικός, αποτρόπαιος crystal36 0 266759
post-cardiotomy -> μετά από καρδιοτομή, μετά από καρδιοτομία admin116 3 266758
residual blood -> υπολειπόμενο αίμα, παραμένον αίμα admin68 2 266757
fantasmagorique -> φαντασμαγορικός, φαντασμαγορική, φαντασμαγορικό Frederique11 0 266756
transfusion spike -> ακίδα μετάγγισης, βελόνα μετάγγισης admin70 2 266755
blood shaker -> αναδευτήρας αίματος admin27 0 266754
autologous blood sample -> δείγμα αυτόλογου αίματος, αυτόλογο δείγμα αίματος admin31 0 266753
Οι ξένες γλώσσες ενισχύουν την υγεία και ευστροφία του εγκεφάλου admin107 1 266752
pression atmosphérique -> ατμοσφαιρική πίεση admin10 0 266751
Océanie -> Ωκεανία admin8 0 266750
heat-shock proteins (HSPs) -> θερμοεπαγόμενες πρωτεΐνες, πρωτεΐνες θερμικού σοκ iogo25 0 266749
amibien -> αμοιβαδικός, της αμοιβάδας Frederique15 1 266748
ειδικός εισηγητής -> relatore speciale iogo26 0 266747
do one's nut -> τα παίρνω, τα παίρνω στο κρανίο, τα παίρνω στην κράνα, γίνομαι έξαλλος, τσαντίζομαι όσο δεν πάει, τσαντίζομαι τρομερά, βράζω από θυμό crystal24 0 266746
the nuts and bolts -> τα μέσα και τα έξω, οι βασικές αρχές, οι γενικές αρχές, τα κατατόπια crystal24 0 266745
malhabilement -> τσαπατσούλικα, αδέξια Frederique9 0 266744
grain of truth -> ψήγμα αληθείας, ψήγμα αλήθειας, ίχνος αλήθειας crystal33 0 266743
pit my wits against someone -> ανταγωνίζομαι κάποιον σε εξυπνάδα, κοντράρουμε τις γνώσεις μας crystal24 0 266742
engluement -> παγίδευση με κόλλα ιξού, κόλλα ιξού για πιάσιμο πουλιών Frederique13 0 266741
παραδοσιακός ψηφοφόρος -> elettore tradizionale, elettore di lunga data iogo31 0 266740
Nikkatsu -> Νικάτσου admin14 0 266739
vésicatoire -> φλυκταινώδης Frederique25 0 266738
gaining the leading edge -> πώς να αποκτήσετε το συγκριτικό πλεονέκτημα, πώς να ξεχωρίσετε από τους άλλους, πώς να φτάσετε στην κορυφή, η ειδοποιός διαφορά των κορυφαίων, πώς κατακτάται η πρωτοπορία, κατάκτηση της πρωτοπορίας mavrodon153 7 266737
Thomas Jefferson -> Τόμας Τζέφερσον admin15 0 266736
hyclate -> iclato iogo41 0 266735
poids utile -> ωφέλιμο φορτίο Frederique15 0 266734
retina bovina -> βόειος αμφιβληστροειδής iogo26 0 266733
proteine da shock termico -> heat-shock proteins (HSPs) iogo64 0 266732
iotacisme -> ιωτακισμός admin35 0 266731
proteine da shock termico -> θερμοεπαγόμενες πρωτεΐνες, πρωτεΐνες θερμικού σοκ iogo19 0 266730
frais d'hospitalisation -> έξοδα εισαγωγής σε νοσοκομείο admin46 1 266729
elafina umana rincombinante -> ανθρώπινη ανασυνδυασµένη ελαφίνη iogo20 0 266728
agame des colons -> Common Agama, Red-headed Rock Agama, Rainbow Agama Frederique44 0 266727
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.746 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page