*22 May, 2012, 15:13:50
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 15:13:50

Login with username, password and session length
473641 Posts in 259031 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
Ilias Tsirimokos -> Ηλίας Τσιριμώκος admin55 0 199807
nombres premiers jumeaux -> δίδυμοι πρώτοι αριθμοί admin69 0 199806
ouvrir le poste -> ανοίγω τον δέκτη Frederique39 0 199805
obstacle fermé -> κλειστό εμπόδιο admin41 0 199804
magnétrons -> λυχνίες μάγνετρον admin51 0 199803
équilibre général -> θεωρία γενικής ισορροπίας admin54 0 199802
examen radiologique -> ακτινοσκοπική εξέταση Frederique39 0 199801
plongeon imbrin -> παγoδούτι admin54 0 199800
vidéo -> σήμα σύνθετο εικόνας Frederique65 0 199799
fluctuation économique -> οικονομικές διακυμάνσεις admin56 0 199798
droit d'inscription -> τέλη εγγραφής, τέλη εισόδου Frederique55 0 199797
crise de foie -> κρίση της χολής Frederique64 0 199796
James Chadwick -> Τζέιμς Τσάντγουικ admin53 0 199795
prenant en charge les macros -> με δυνατότητα μακροεντολών admin61 0 199794
petites bêtes -> ζωύφια Frederique40 0 199793
rendez-vous -> ραντεβού, συνέντευξη, τόπος συνάντησης, συνάντηση, ψηλά τα χέρια Frederique41 0 199792
quand -> πότε, αφού, όταν, ως προς, σαν, άμα, και αν Frederique90 0 199791
Eurytanie -> Ευρυτανία admin54 0 199790
ectropion -> αναστροφή του βλέφαρου Frederique44 0 199789
certainement -> βεβαίως, σίγουρα Frederique59 0 199788
pimpant -> ελκυστικός, κομψός Frederique54 0 199787
phase de traction -> φάση του τραβήγματος admin63 0 199786
bégayeur -> τραυλός, τραυλίζων Frederique31 0 199785
paléontologie -> παλαιοντολογία admin29 0 199784
pièces pour tunneliers -> μέρη μηχανών διάνοιξης σηράγγων admin30 0 199783
nouveauté -> νέα έκδοση, νέα εφεύρεση, νεωτερισμός, καινοτομία Frederique44 0 199782
orbitale moléculaire -> μοριακό τροχιακό admin38 0 199781
Bonne de Luxembourg -> Μπόννη του Λουξεμβούργου admin42 0 199780
tir spontané -> στιγμιαίο σουτ admin42 0 199779
substitution des agrafes -> αντικατάσταση των συνδετήρων admin46 0 199778
rebouter -> δένω σπασμένο άκρο Frederique41 0 199777
demande de consommation -> καταναλωτική ζήτηση admin43 0 199776
politique environnementale industrielle -> βιομηχανική πολιτική περιβάλλοντος admin34 0 199775
commission paritaire -> ίση αντιπροσώπευση Frederique44 0 199774
stock privé -> ιδιωτικό απόθεμα admin54 0 199773
chasseurs-bombardiers -> μαχητικά-βομβαρδιστικά αεροσκάφη admin41 0 199772
néphrite chronique -> χρόνια νεφρίτιδα Frederique42 0 199771
déduction d'exécution -> αφαίρεση για σφάλματα στην εκτέλεση admin28 0 199770
organisation des partis -> οργάνωση των κομμάτων admin30 0 199769
Peada de Mercie -> Πεάντα της Μερκίας admin30 0 199768
grief -> υπόβαθρο για παράπονα, στενοχώρια, βλάβη, πάθημα, παράπονο, αδίκημα Frederique29 0 199767
bouclette -> μικρός βόστρυχος, δαχτυλιδάκι, μπουκλίτσα Frederique36 0 199766
pour comble -> ανάμεσα σε όλα Frederique28 0 199765
Giacinto Facchetti -> Τζιατσίντο Φακέτι admin37 0 199764
peton -> ποδαράκι Frederique35 0 199763
promotion de l'idée européenne -> προώθηση της ευρωπαϊκής ιδέας admin33 0 199762
fleuret par équipes -> ομαδικό φλερέ admin30 0 199761
mettre à la porte -> δίνω τα παπούτσια στο χέρι admin37 0 199760
préfecture maritime -> περιοχή εξουσίας λιμενάρχη Frederique44 0 199759
saccharimètre -> σακχαρόμετρο Frederique36 0 199758
petit goût -> νοστιμιά Frederique28 0 199757
orogénèse -> ορεογένεση Frederique35 0 199756
dix-huitième -> δέκατος όγδοος Frederique27 0 199755
personnel CE de catégorie B -> προσωπικό ΕΚ κατηγορίας Β admin31 0 199754
corde dorsale -> νωτιαίος μυελός Frederique34 0 199753
irrigable -> αρδεύσιμος Frederique45 0 199752
couche de glace -> στρώμα πάγου Frederique35 0 199751
indiscutable -> αναμφίβολος, αναμφισβήτητος, αδιαφιλονίκητος, αναντίρρητος Frederique46 0 199750
analyse de l'information -> ανάλυση πληροφοριών, ανάλυση πληροφορίας admin36 0 199749
l'absolu -> το απόλυτο Frederique41 0 199748
réparations locatives -> επισκευές που πληρώνει ο ενοικιαστής Frederique53 0 199747
Démis Nikolaïdis -> Ντέμης Νικολαΐδης admin45 0 199746
registre de décalage -> καταχωρητής μετατόπισης valeontisk44 0 199745
sceptiquement -> σκεπτικιστικά Frederique31 0 199744
voir loin -> βλέπω μακριά, είμαι προβλεπτικός Frederique39 0 199743
anesthésiant -> αναισθητικός Frederique33 0 199742
navires -> πλοία admin26 0 199741
parité -> ομοτιμία, σύγκριση, ισοτιμία, αντιστοιχία, ισότητα Frederique45 0 199740
convention de Lomé IV -> Σύμβαση Λομέ IV admin32 0 199739
mon amour -> αγάπη μου Frederique32 0 199738
Une brève histoire du temps -> Το Χρονικό του Χρόνου admin34 0 199737
maintenir la paix -> διαφυλάττω την ειρήνη admin41 0 199736
en l'événement -> στην περίπτωση που Frederique31 0 199735
Jean d'Écosse -> Τζων Μπάλλιολ admin38 0 199734
biologie du sol -> εδαφοβιολογία admin32 0 199733
inculpé -> κατηγορούμενος Frederique32 0 199732
vive allure -> ζωηρό βήμα Frederique33 0 199731
frapper un "simple" -> χτύπημα μιας βάσης admin32 0 199730
documentation multidisciplinaire -> θεματοστρεφής τεκμηρίωση valeontisk44 0 199729
alpiniste -> ορειβάτης, αλπινιστής Frederique46 0 199728
riveter -> πριτσινώνω Frederique27 0 199727
vaporeux -> ατμώδης, παράγων ατμούς, ασαφής, ομιχλώδης, νεφελώδης Frederique41 0 199726
hameau -> κωμόπολη Frederique29 0 199725
concombre -> αγγούρι admin27 0 199724
cristallier -> κατασκευαστής κρυστάλλων, χαράκτης κρυστάλλου, τζαμάς Frederique54 0 199723
équipement hôtelier -> ξενοδοχειακός εξοπλισμός admin44 0 199722
scanners informatiques -> σαρωτές για χρήση στον τομέα της πληροφορικής admin28 0 199721
politique en matière de produits chimiques -> πολιτική χημικών ουσιών admin27 0 199720
Apocalypse -> Αποκάλυψη του Ιωάννη admin32 0 199719
poussette -> σπρώξιμο, ώθηση admin33 0 199718
fonction hyperbolique -> υπερβολικές συναρτήσεις admin46 0 199717
guerre de Cent Ans -> εκατονταετής πόλεμος admin48 0 199716
oligosaccharides -> ολιγοσακχαρίτες admin36 0 199715
avancée -> έπαρμα, προεκβολή, προέκταση, προεξοχή, πρήξιμο, έξαρση εδάφους Frederique48 0 199714
services de réparation et d'entretien de pompes à liquide -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης αντλιών υγρών admin25 0 199713
luffa -> φυτό από το οποίο βγάζουμε φυτικά σφουγγάρια Frederique262 0 199712
gangrène -> πηγή διαφθοράς, διαφθορά, γάγγραινα Frederique27 0 199711
préexistence -> προϋπαρξη Frederique27 0 199710
coûteux -> ακριβός, ασύμφορος, πολυδάπανος, δαπανηρός Frederique38 0 199709
attaquez -> επίθεση Frederique29 0 199708
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.982 seconds with 6 queries.
10 years translatum
Facebook page