*22 May, 2012, 15:36:02
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 15:36:02

Login with username, password and session length
473643 Posts in 259033 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
son fondamentale -> θεμελιώδης ήχος Frederique7 0 265427
cher le camp -> κόβω λάσπη, τη κοπανάω, του δίνω, το σκάω Frederique7 0 265426
cervidé -> ελαφίδες admin7 0 265425
services de conseil en matière d'approvisionnement en eau et services de conseil en matière de déchets -> υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα υδροδότησης και αποβλήτων admin6 0 265424
avocat consultant -> δικηγόρος Frederique8 0 265423
géosynclinal -> γεωσύγκλινο Frederique7 0 265422
déclarer "match nul" -> ισοφαρίζω το παιχνίδι admin7 0 265421
acide nucléique -> νουκλεϊκά οξέα admin7 0 265420
pièces pour machines de conditionnement -> μέρη μηχανών περιτυλίγματος admin8 0 265419
construction métallique -> μεταλλική κατασκευή valeontisk7 0 265418
pilonner -> μετατρέπω σε πολτό, τρίβω στο γουδί, τρίβω, κοπανίζω, βομβαρδίζω, χώνω, χτυπώ με βία, πολτοποιώ Frederique8 0 265417
s'imbiber -> διαποτίζομαι Frederique7 0 265416
anse à vis -> κεφάλι βίδας Frederique7 0 265415
prise large -> ανοιχτή λαβή admin7 0 265414
boue de curage -> λάσπη καθαρισμού admin7 0 265413
Chandrashekhara Venkata Râman -> Τσαντρασεκάρα Ραμάν, Τσαντρασεκάρα Ράμαν admin7 0 265412
paléolithique -> παλαιολιθικός, παλαιολιθική περίοδος admin8 0 265411
C. S. Lewis -> Κλάιβ Στέιπλς Λιούις admin8 0 265410
brouhaha -> οχλοβοή Frederique8 0 265409
Ricardo Bochini -> Ρικάρντο Μποτσίνι admin8 0 265408
contrôle des migrations -> έλεγχος της μετανάστευσης admin9 0 265407
fantastiquement -> φανταστικά Frederique8 0 265406
parti vert écossais -> πράσινοι της Σκωτίας admin8 0 265405
système défensif mixte -> μεικτό αμυντικό σύστημα admin9 0 265404
changer de vidéo -> εναλλαγή βίντεο admin8 0 265403
dévaliser -> κλέβω, ληστεύω, ασωτεύω Frederique8 0 265402
porter la balle sur la crosse -> κρατώ τη μπάλα στο μπαστούνι admin11 0 265401
être pressé -> τρέχω Frederique10 0 265400
orienter les joueurs -> καθοδηγώ τους παίκτες, προσανατολίζω τους παίκτες admin11 0 265399
œufs de poissons -> αυγά ψαριού admin10 0 265398
trous d'homme en grès vitrifié -> φρεάτια επίσκεψης από υαλοποιημένο πηλό admin11 0 265397
longtemps après -> πολύ καιρό μετά Frederique10 0 265396
déguenillé -> κουρελιάρης, κουρελής, ρακένδυτος Frederique9 0 265395
services d'installation de matériel de télégraphie par fil -> υπηρεσίες εγκατάστασης εξοπλισμού ενσύρματης τηλεγραφίας admin10 0 265394
calomnie -> διαβολή, καταλαλητό, αθιβολή, λάσπη, συκοφαντία, αβανιά, ρουφιανιά Frederique13 0 265393
système de commande radio et téléphonique -> σύστημα ελέγχου ασύρματης επικοινωνίας και τηλεφωνίας admin11 0 265392
biennal -> διετής Frederique9 0 265391
rager -> μαίνομαι, λυσσώ, μανιάζω Frederique10 0 265390
nourrir -> βυζάνω, θρέφω, κρατώ άσβηστη την ελπίδα, τρέφω άσβεστο μίσος, σιτίζω, τρέφω, γαλουχώ, βυζαίνω, θηλάζω, περιθάλπω, ανατρέφω, αναθρέφω, κρατώ αίσθημα ή σκέψη Frederique12 0 265389
palette bleue -> μπλε παλέτα admin14 0 265388
téléphones mobiles mains-libres sans fil -> ασύρματα κινητά τηλέφωνα ανοιχτής ακρόασης admin12 0 265387
guéret -> χέρσο έδαφος Frederique13 0 265386
stock-car -> αυτοκίνητο παραγωγής Frederique14 0 265385
Τρία πάθη, απλά, αλλά κατακλυσμιαία, εξουσιάζουν τη ζωή μου: Η λαχτάρα για αγάπη, η αναζήτηση της γνώσης και η ανυπόφορη θλίψη για τα βάσανα του ανθρώπινου είδους admin51 0 265384
épreuve d'outrance -> δοκιμασία αντοχής Frederique13 0 265383
ficher -> ατενίζω έντονα, καταχωρώ σε καρτέλες, κάνω, ενεργώ, καρφώνω, εκτοξεύω, απολύω κάποιον, μπήγω Frederique14 0 265382
services de réparation et d'entretien de matériel de distribution électrique -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εξοπλισμού διανομής ηλεκτρικού ρεύματος admin14 0 265381
chien d'arrêt -> σκυλί σέτερ, κυνηγόσκυλο Frederique19 0 265380
ventricular premature complexes (VPCs) -> complessi ventricolari prematuri iogo48 0 265379
préparations alimentaires -> μείγματα τροφών admin18 0 265378
QRS complex -> σύμπλεγμα QRS iogo29 0 265377
accident vasculaire cérébral -> εγκεφαλικό επεισόδιο admin14 0 265376
Margaret Atwood -> Μάργκαρετ Άτγουντ admin17 0 265375
Île de la Navasse -> Νήσος Ναβάσσα admin19 0 265374
faites voir -> ας ρίξουμε μια ματιά, άσε με να δω Frederique12 0 265373
μόνιμος συνεργάτης -> collaboratore fisso iogo23 0 265372
en contre-haut -> πιο πάνω Frederique11 0 265371
touche-à-tout -> ανακατωσούρης, πολυτεχνίτης, ανακατωσούρας Frederique10 0 265370
Ella Fitzgerald -> Έλλα Φιτζέραλντ, Έλα Φιτζέραλντ admin13 0 265369
triompher -> θριαμβεύω, κατορθώνω κάτι σπουδαίο, κατατροπώνω, νικώ Frederique11 0 265368
octuor -> οκτέτο Frederique11 0 265367
usurier -> αγιογδύτης, γδάρτης, τοκογλύφος Frederique14 0 265366
guêpe -> πανούργα γυναίκα, σφήκα admin11 0 265365
Ignace de Loyola -> Ιγνάτιος Λογιόλα admin16 0 265364
match de double -> αγώνας διπλού admin10 0 265363
cri de guerre -> πολεμική κραυγή, πολιτικό σύνθημα Frederique10 0 265362
Μια μέρα o γάιδαρος ενός αγρότη έπεσε σε ένα πηγάδι admin106 2 265361
biculturel -> που έχει υποστεί επίδραση δύο πολιτισμών Frederique11 0 265360
services de nettoyage de vitres -> υπηρεσίες καθαρισμού υαλοπινάκων admin10 0 265359
templier -> Ναΐτης, ιππότης σταυροφοριών Frederique19 1 265358
Αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν, ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε, κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν -> Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you (Matthew 7:7) admin61 0 265357
indice di miseria -> δείκτης φτώχειας, δείκτης μιζέριας iogo25 0 265356
ciel clair -> καθαρός ουρανός Frederique10 0 265355
appareils d'éclairage à fixer au plafond -> εξαρτήματα φωτιστικών οροφής admin11 0 265354
carrière -> λατομείο, θήραμα, λεία, ανοιχτό ιπποδρόμιο admin14 0 265353
un morceau de -> λίγο, ένα κομμάτι Frederique18 0 265352
guider les combattants jusqu'en dehors du tapis -> οδηγώ τους αθλητές έξω από το τατάμι admin21 0 265351
orienteur -> σύμβουλος επαγγελματικού προσανατολισμού Frederique17 0 265350
Denys d'Halicarnasse -> Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς admin16 0 265349
pays des fées -> νεραϊδότοπος Frederique26 1 265348
συνεργάτης -> associate, collaborator, contributor, colleague, co-worker, fellow, co-operator, consultant, subcontractor, aide Vasilis133 7 265347
plain-chant -> γρηγοριανό μέλος, μονωδία εκκλησιαστική Frederique20 0 265346
affréter -> μισθώνω πλοίο, ναυλώνω πλοίο, ναυλώνω Frederique72 0 265345
couronné -> δαφνοστεφανωμένος, φέρων στέμμα, στεφανωμένος Frederique71 0 265344
modèle entité-association -> μοντέλο οντότητας-σχέσης valeontisk15 0 265343
Tōkyō -> Τόκιο admin16 0 265342
services de conversion et de remise en état de véhicules -> υπηρεσίες μετατροπής και αποκατάστασης οχημάτων admin15 0 265341
se mettre en position de garde -> λαμβάνω θέση admin80 0 265340
Noemi - Sono solo parole (lyrics & video) iogo65 0 265339
Pittosporum tobira -> Αγγελικούλα admin69 0 265338
matériel d'interphonie -> εξοπλισμός ενδοεπικοινωνίας admin47 0 265337
Nothing of me is original. I am the combined effort of everybody I've ever know. admin83 0 265336
Vonitza -> Βόνιτσα admin14 0 265335
même pas -> μήτε Frederique13 0 265334
vannes définies selon leur fonction -> βαλβίδες συγκεκριμένης λειτουργίας admin47 0 265333
Cappadoce -> Καππαδοκία admin45 0 265332
recommencement -> εκ νέου ξεκίνημα, ξαναξεκίνημα Frederique37 0 265331
Kozani -> Κοζάνη admin32 0 265330
dispositifs de levage pour baignoire -> ανυψωτικοί μηχανισμοί μπάνιου admin19 0 265329
congressiste -> μέλος κογκρέσου, σύνεδρος Frederique20 0 265328
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.807 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page