*22 May, 2012, 15:40:54
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 15:40:54

Login with username, password and session length
473644 Posts in 259034 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
congressiste -> μέλος κογκρέσου, σύνεδρος Frederique20 0 265328
dividende intérimaire -> προμέρισμα Frederique15 0 265327
les loisirs -> ασχολίες του ελεύθερου χρόνου Frederique16 0 265326
δισκοπρίονο ή πριονόδισκος; iogo63 0 265325
adattatore di aspirazione -> προσαρμογέας αναρρόφησης iogo29 0 265324
cartongesso -> γυψοσανίδα iogo26 0 265323
Pentecôte -> Πεντηκοστή admin15 0 265322
intervocalique -> διαφωνηεντικός, διαφωνηεντική, διαφωνηεντικό, μεταξύ δύο φωνηέντων Frederique25 1 265321
station-service -> πρατήριο καυσίμων, σταθμός πλήρωσης, σταθμός εξυπηρέτησης αυτοκινήτων, βενζινάδικο admin15 0 265320
bicifestazione -> διαδήλωση ποδηλατών, ποδηλατοδιαδήλωση iogo21 0 265319
zone périphérique de parc -> περιοχή περιαστικού περιοχή, περιοχή υπερτοπικού πάρκου admin13 0 265318
Basilicate -> Βασιλικάτα admin14 0 265317
Ιt is with words as with sunbeams. The more they are condensed, the deeper they burn. admin35 0 265316
Lazes -> Λαζοί admin11 0 265315
aperture -> άνοιγμα, τρύπα, διάφραγμα φακού Frederique13 0 265314
Robert Zemeckis -> Ρόμπερτ Ζεμέκις admin14 0 265313
Let him who would enjoy a good future waste none of his present. (Roger Babson) Frederique42 0 265312
Ellen Johnson-Sirleaf -> Έλεν Τζόνσον-Σίρλιφ admin15 0 265311
Those that embrace the entire universe with love, for the most part love nothing, but their narrow selves. Frederique35 0 265310
πολυεπιλογική δοκιμασία -> questionnaire à choix multiples (QCM) Frederique47 0 265309
commando -> μονάδα καταδρομών Frederique12 0 265308
questionnaire à choix multiples (QCM) -> Multiple choice test (MCQ) Frederique52 0 265307
Κάνε το κάθε τι με την ίδια προσοχή και ευλάβεια σαν να κρατούσες στα χέρια σου τον νεογέννητο Βούδα admin53 0 265306
convoi automobile -> πομπή αυτοκινήτων, αυτοκινητοπομπή Frederique21 1 265305
That happens every time I get behind a guitar, regardless of what I'm saying, 'cause music is freedom and being free is the closest I've ever felt to being spiritual. admin48 0 265304
libraire-éditeur -> εκδότης και βιβλιοπώλης Frederique11 0 265303
Thomás Mávros -> Θωμάς Μαύρος admin13 0 265302
αθέλητη επανεκκίνηση -> riavvio accidentale iogo29 0 265301
priver -> στερώ Frederique11 0 265300
presses à fourrage -> μηχανές χορτονομής admin14 0 265299
σφαίρωμα σπαθιού -> pomolo, pomo iogo29 0 265298
services de courtage d'emprunts -> υπηρεσίες χρηματομεσητείας δανείων admin12 0 265297
fer à marquer -> σίδερο πυρωμένο που μαρκάρουν ζώα Frederique12 0 265296
codolo -> γλώσσα σπαθιού, πατούρα; iogo23 0 265295
zigzaguer -> κάνω ζιγκζαγκ Frederique11 0 265294
επιψευδαργυρωμένος -> zincato iogo22 0 265293
presses à paille -> μηχανές δεματισμού αχύρου admin10 0 265292
bessemer -> φούρνος μπέσεμερ Frederique10 0 265291
Claude Gay -> Κλοντ Γκαι admin13 0 265290
peu décent -> απρεπής Frederique11 0 265289
entrée secondaire -> πρόσθετο λήμμα, δευτερογενές λήμμα valeontisk14 0 265288
sanctions -> κυρώσεις, τιμωρία admin25 1 265287
portugais -> πορτογαλικά, πορτογαλικός, πορτογαλική, πορτογαλικό, Πορτογάλος, πορτογαλική γλώσσα Frederique12 0 265286
taraudeuse -> εργαλείο που φτιάχνει σπείρωμα, εργαλείο κατασκευής εσωτερικών σπειρωμάτων Frederique13 0 265285
élastomère -> ελαστομερής, ελαστομερές Frederique12 0 265284
peau de mouton -> προβιά Frederique11 0 265283
radiateurs pour chauffage central -> σώματα καλοριφέρ κεντρικής θέρμανσης admin10 0 265282
tantôt -> σήμερα το απόγευμα, τώρα, ύστερα από λίγο, μόλις τώρα, πριν από λίγο, μερικές φορές Frederique10 0 265281
baie -> κόλπος, φάτνωμα, φρέαρ, στοά, θάλαμος, αποθήκη, διαμέρισμα admin10 0 265280
Nicomède III -> Νικομήδης Γ' Ευεργέτης admin9 0 265279
erreur intemittente -> παροδικό σφάλμα valeontisk9 0 265278
relation internationale -> διεθνείς σχέσεις admin9 0 265277
pelletier -> γουναράς Frederique12 0 265276
rapsodie -> διηγηματικό συμφωνικό ποίημα, επικό αυτοτελές ποίημα, μορφή μουσικής σύνθεσης, ραψωδία Frederique9 0 265275
mémoire monolithique -> μονολιθική αποθήκη valeontisk9 0 265274
construction en encorbellement -> κατασκευή με δόμηση εν προβόλω valeontisk10 0 265273
notice analytique -> αναλυτικό λήμμα valeontisk10 0 265272
s'enamourer -> ερωτεύομαι Frederique10 0 265271
micro-organisme aquatique -> υδρόβιος μικροοργανισμός admin10 0 265270
top d'écho -> ψηλός έντονος ήχος Frederique10 0 265269
ravauder -> επισκευάζω πρόχειρα, επισκευάζω τσαπατσούλικα, μπαλώνω, μαντάρω, καρικώνω Frederique11 0 265268
si par hasard -> αν τυχόν Frederique11 0 265267
touchers non simultanés -> μη ταυτόχρονο άγγιγμα admin10 0 265266
passe à deux mains à hauteur de poitrine -> πάσα με τα δύο χέρια στο ύψος του στήθους admin10 0 265265
partition de démarrage -> διαμέρισμα εκκίνησης admin10 0 265264
centre d'orientation -> παραπεμπτικό κέντρο, κέντρο παραπομπών valeontisk10 0 265263
quand même -> μολαταύτα, καίτοι, μολονότι, και πάλι Frederique10 0 265262
méplat -> επίπεδη προεξοχή βράχου, επίπεδο κομμάτι, επίπεδος, ισοπέδωση Frederique10 0 265261
danseur -> χορευτής Frederique10 0 265260
Prusias Ier -> Προυσίας Α' της Βιθυνίας admin10 0 265259
étalonnage des performances -> συγκριτική αξιολόγηση admin9 0 265258
rênes longues -> με μακριά ηνία, χαλαρό ήνιο, «γερμανικά» ηνία admin13 0 265257
anticiper -> προλαβαίνω κινήσεις αντιπάλου, προλαβαίνω, προβλέπω, ξεφεύγω, προπορεύομαι Frederique8 0 265256
Ilos fils de Tros -> Ίλος ο Ιασονίδης, Ίλος του Τρώα admin8 0 265255
flèche de réglage -> βέλος ελέγχου σκόπευσης admin8 0 265254
volatile -> ιπτάμενο πλάσμα Frederique8 0 265253
francophile -> γαλλόφιλος Frederique8 0 265252
Kraï de l'Altaï -> Κράι Αλτάι admin8 0 265251
services de réparation et d'entretien de télécopieurs -> υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης συσκευών τηλεομοιοτυπίας admin8 0 265250
services d'enchères électroniques -> υπηρεσίες ηλεκτρονικής δημοπρασίας admin8 0 265249
réponse astucieuse -> έξυπνη απάντηση Frederique8 0 265248
sous pli séparé -> με ξεχωριστό κάλυμμα Frederique8 0 265247
rations -> μερίδες, μερίδες τροφίμων admin10 0 265246
Pablo Santos -> Πάμπλο Σάντος admin9 0 265245
fruit du démon -> φρούτο του διαβόλου admin10 0 265244
hydroponique -> υδροπονικός Frederique7 0 265243
mal compter -> υπολογίζω λάθος Frederique9 0 265242
estivation -> ξεκαλοκαίριασμα Frederique9 0 265241
justifié -> δικαιωμένος, εύλογος, δικαιολογημένος Frederique8 0 265240
Vassili IV Chouiski -> Βασίλειος Δ' της Ρωσίας admin8 0 265239
cantilène -> γλυκό ομαλό λυρικό κομμάτι φωνητικό ή ορχηστρικό Frederique9 0 265238
entrée dépendante -> εξαρτώμενη είσοδος, εξαρτώμενη επικεφαλίδα valeontisk9 0 265237
pour unité de dialyse rénale -> για τη μονάδα τεχνητού νεφρού admin8 0 265236
gants de golf -> γάντια του γκολφ admin11 0 265235
timbre-quittance -> σφραγίδα παραλαβής Frederique8 0 265234
fil de laine -> μάλλινα νήματα admin10 0 265233
orgueil légitime -> δικαιολογημένη περηφάνια Frederique10 0 265232
souriceau -> ποντικάκι Frederique10 0 265231
plumage -> πτερύγωμα, πτέρωμα, φτέρωμα Frederique10 0 265230
cheval d'attelage -> άλογο που ζεύεται σε κάρο Frederique10 0 265229
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 2.765 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page