*22 May, 2012, 16:11:59
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
22 May, 2012, 16:11:59

Login with username, password and session length
473649 Posts in 259036 Topics by 10772 Members - Latest Member: npheeny
IMPORTANT: Before posting please read the RULES
Search:     Advanced search
 

Translatum Greek Translation Forum

* Home Help Search Calendar Login Register
Translatum Greek Translation Forum - Sitemap
Forum's Sitemap
TopicPosterViews Replies ID
vente de blanc -> πώληση λευκών ειδών Frederique8 0 263930
gnon -> σφαλιάρα Frederique8 0 263929
détergent synthétique -> συνθετικό απορρυπαντικό admin8 0 263928
binding of pulmonary trunk -> περίδεση του στελέχους της πνευμονικής αρτηρίας admin134 4 263927
comité de révision -> συμβούλιο επιτήρησης της διάρθρωσης, συμβούλιο επιτήρησης valeontisk8 0 263926
Πάντοτε αμετάβλητοι οι σχοινοβάται ούτοι οι Αθίγγανοι, οι γελωτοποιοί ούτοι πίθηκοι (καλώ δε ούτω τους λεγομένους πολιτικούς). admin69 0 263925
ankylose -> αγκύλωση Frederique8 0 263924
take-down -> αφαίρεση, αποκατάσταση amazon141 6 263923
pycnogonida -> παντόποδα, πυκνογονίδες admin45 0 263922
services de débits de boissons -> υπηρεσίες πώλησης ποτών admin7 0 263921
Qu'elle était verte ma vallée -> Η κοιλάδα της κατάρας admin7 0 263920
défaite par arrêt de l'arbitre -> ήττα λόγω διακοπής του αγώνα από τον διαιτητή admin6 0 263919
applied biomechanics -> εφαρμοσμένη εμβιομηχανική admin16 0 263918
biomechanist -> εμβιομηχανικός admin17 0 263917
travaux d'installation électrique de transformateurs -> εργασίες ηλεκτρικής εγκατάστασης μετασχηματιστών admin7 0 263916
danger nucléaire -> πυρηνικός κίνδυνος, κίνδυνος από τα πυρηνικά admin6 0 263915
Malmö -> Μάλμε admin7 0 263914
Come let's fall in love again, let's turn all the dirt in this world to shiny gold admin55 0 263913
République d'Indonésie -> Δημοκρατία της Ινδονησίας admin6 0 263912
logiciel à contribution volontaire -> λογισμικό με άδεια δοκιμής admin8 0 263911
fil textile -> υφαντικά νήματα και κλωστές admin7 0 263910
pediatric population -> παιδιατρικός πληθυσμός admin14 0 263909
interpretive analysis -> ερμηνευτική ανάλυση; admin20 0 263908
leads of ECG -> απαγωγές ΗΚΓ admin18 0 263907
réponse audio -> απόκριση ήχου admin7 0 263906
modes of operation -> τρόποι λειτουργίας, καταστάσεις λειτουργίας, λειτουργίες admin28 0 263905
licensed health care practitioner -> εξουσιοδοτημένο υγειονομικό προσωπικό; admin53 3 263904
adult and pediatric populations -> ενήλικος και παιδιατρικός πληθυσμός, ενήλικες και παιδιά admin18 0 263903
livré -> παραδοτέος Frederique8 0 263902
travaux de nivelage de jardins -> εργασίες διάστρωσης κήπων admin10 0 263901
resting ECG analysis system -> σύστημα ανάλυσης ΗΚΓ σε ηρεμία admin21 0 263900
internal business release of document -> εσωτερική εταιρική κοινοποίηση του εγγράφου admin73 1 263899
Apisai Ielemia -> Απισάι Ιελέμια admin12 0 263898
endogenous retroviruses (ERVs) -> ενδογενείς ρετροϊοί admin40 0 263897
dépense hors budget -> δαπάνη εκτός προϋπολογισμού admin11 0 263896
save for fair and reasonable wear and tear -> εκτός της εύλογης και φυσιολογικής φθοράς, εξαιρουμένης της εύλογης και φυσιολογικής φθοράς Vasilis76 6 263895
Réseau numérique à intégration de services -> Ψηφιακό δίκτυο ενοποιημένων υπηρεσιών admin14 0 263894
extrémité de la poutre -> άκρη της δοκού admin13 0 263893
mouvement asymétrique -> ασύμμετρη κίνηση admin13 0 263892
folie à deux -> επινεμόμενη ψυχωσική διαταραχή admin13 0 263891
ab urbe condita (AUC) -> από την ίδρυση της πόλης iogo66 0 263890
bûchette -> βλασταράκι σε ξερό ξύλο Frederique17 0 263889
glissement -> ολίσθηση, γλίστρημα, αλλαγή των χεριών, ολίσθημα valeontisk19 0 263888
Panoútsos Notarás -> Πανούτσος Νοταράς admin19 0 263887
Dimitri Mitropoulos -> Δημήτρης Μητρόπουλος admin15 0 263886
indigent -> άκληρος, αναξιοπαθής, πτωχός, αξιολύπητος, ξεπεσμένος, ισχνός, πενιχρός, φτωχός, ανεπαρκής, φουκαράς, λειψός, δυστυχής, ταλαίπωρος, άπορος, ενδεής, πένης, φτωχούλης Frederique40 0 263885
chicanier -> καβγάς, λογομαχία, καβγατζής Frederique17 0 263884
eau distillèe -> αποσταγμένο νερό, απεσταγμένο νερό Frederique21 0 263883
limite du système -> όριο του συστήματος valeontisk15 0 263882
macération -> αδυνάτισμα, σκληραγωγία Frederique17 0 263881
départ amont -> εκκίνηση ανάπλου admin15 0 263880
balai -> σκούπα admin13 0 263879
Forlì -> Φορλί admin12 0 263878
procédé de classement -> συσκευή διευθέτησης, συσκευή διάταξης valeontisk12 0 263877
polythéiste -> πολυθεϊστής Frederique14 0 263876
clé de bras -> παγίδευση άρθρωσης βραχίονα, κλείδωμα του βραχίονα, άρπαγμα του βραχίονα από επάνω admin19 0 263875
hors-texte -> ένθετο Frederique13 0 263874
aides naturelles -> φυσικά βοηθήματα admin15 0 263873
Golfe de Hauraki -> Κόλπος Χαουράκι admin14 0 263872
République du Kazakhstan -> Δημοκρατία του Καζακστάν admin13 0 263871
Rami Saari -> Ράμι Σαάρι admin17 0 263870
dioxyde de soufre -> διοξείδιο του θείου, διοξίδιο του θείου admin15 0 263869
Pyramide d'Amenemhat Ier -> Πυραμίδα του Αμενεμχέτ Α' admin18 0 263868
il est tard -> είναι αργά Frederique21 0 263867
Ερπηστίδες -> Herpestinae Frederique40 0 263866
Herpestinae -> Mongooses Frederique49 0 263865
impulse de contrôle -> παλμός ελέγχου, παλμός μεταλλαγής valeontisk12 0 263864
diviser -> αποσχίζω, διαχωρίζω, διανέμω, κατανέμω, κόβω, διαιρώ, ξεχωρίζω, διαμοιράζω, χωρίζω, διαμερίζω, μοιράζω, αποχωρίζω, επιμερίζω, μερίζω Frederique12 0 263863
microsclerotherapy -> μικροσκληροθεραπεία admin24 0 263862
duplex-guided sclerotherapy -> σκληροθεραπεία με την καθοδήγηση υπερήχων admin21 0 263861
clef d'ut -> κλειδί του ντο Frederique12 0 263860
intraveineux -> ενδοφλέβιος Frederique12 0 263859
Giovanni Antonio Canal -> Καναλέττο, Τζοβάνι Αντόνιο Κανάλ admin11 0 263858
filtre actif -> ενεργά φίλτρα admin10 0 263857
out of debt -> έχω ξοφλήσει το χρέος, έχω ξεχρεώσει, ξεχρεωμένος, ξεχρεωμένη admin21 0 263856
out of hock -> έχω ξοφλήσει το χρέος, έχω ξεχρεώσει, ξεχρεωμένος, ξεχρεωμένη admin20 0 263855
run into debt -> χρεώνομαι admin20 0 263854
go into debt -> χρεώνομαι admin21 0 263853
go into hock -> χρεώνομαι admin44 1 263852
bagou -> πολυλογία χωρίς ειλικρίνεια, ευφράδεια Frederique10 0 263851
mode apparence -> κατάσταση εμφάνισης admin12 0 263850
récolte -> συγκομιδή admin12 0 263849
boutonnage -> κούμπωμα Frederique13 0 263848
loogie -> ροχάλα admin85 1 263847
coup bas -> χτύπημα κάτω από τη ζώνη, χαμηλό χτύπημα Frederique15 0 263846
mémoire flash -> μνήμες φλας admin13 0 263845
connexion de communication -> σύνδεση επικοινωνίας valeontisk14 0 263844
kinesthésie -> κιναισθησία Frederique13 0 263843
feux croisés -> συμπληγάδες πέτρες admin13 0 263842
calme -> νηνεμία, μπουνάτσα, γαλήνιος, ειρηνικός, γαλήνη, κάλμα, ηρεμία του αλόγου, ήρεμος ίππος Frederique15 0 263841
branche -> κλάδος, έλασμα τόξου valeontisk12 0 263840
dépliant -> δίπτυχο, πτυσσόμενο ένθετο valeontisk13 0 263839
interest rate payable on deferred payment -> ; Vasilis59 0 263838
fournitures électroniques -> ηλεκτρονικό υλικό admin13 0 263837
If you can't live longer, live deeper admin114 0 263836
Should you find yourself the victim of other people's bitterness, ignorance, smallness or insecurities? Remember, things could be worse. You could be one of them. admin130 0 263835
circulez -> κινηθείτε, κυκλοφορήστε Frederique13 0 263834
Toleration is the greatest gift of the mind; it requires the same effort of the brain that it takes to balance oneself on a bicycle. (Helen Keller) Frederique103 0 263833
If I can bicycle, I bicycle. (David Attenborough) Frederique100 0 263832
bâtiments présentant un intérêt historique ou architectural particulier -> κτίρια με ιδιαίτερο ιστορικό ή αρχιτεκτονικό ενδιαφέρον admin12 0 263831
| Sitemap
Content copyright translatum.gr 2001-2012
Page created in 4.999 seconds with 5 queries.
10 years translatum
Facebook page