1. SPIROS DOIKAS
Ελληνομάθεια: η ελληνική γραμματική σε CD-ROM
of Ellinomatheia, a Greek grammar and conjugation CD-ROM]
2. JOST ZETZSCHE
Tapping Into the Olympic Spirit: The Pillars of Translation
3. THALIA CHADZIGIANNOGLOU & AGELIKI GENA
Designing a Bilingual (English-Greek/Greek English) Glossary for Applied Behavior Analysis Terminology
The Death of the Translator
Style and Stylistic Accommodation in Translation
The Translatum Journal welcomes contributions of articles and
other relevant material for future issues. In particular we
welcome articles on any aspect of the translation process, annotated
translations, dictionary reviews, translation as a profession,
software reviews, notes on how to pass translation exams and
glossaries (this list being by no means all-inclusive).
Contributors should contact the
with a summary of their intented article. Preferred languages
are English and Greek and as this is a Greek site translation
issues involving the Greek language (from and to any other language)
will be the most appropriate. There is no size limitation but
if contributions exceed 50K then the article might be made available
for download in zip format or broken into more than one pages.
The preferred format for your contributions is Microsoft Word
for text and jpeg for photographs (a photograph of the author
is welcome in electronic format).
This is copyrighted material and unauthorized copying is not allowed! The copyright belongs jointly to the Translatum Journal and
the Author(s). Please contact the Editor by clicking on the Contact button on the top right corner if you want to republish any of these articles.