Do you use Computer Aided Translation (CAT) Tools? Like for example Trados, Deja Vu or Wordfast? Ask here.
Subject / Started by | Replies / Views | Last post | |
---|---|---|---|
1 Replies
8214 Views |
04 May, 2010, 13:23:02 by spiros |
||
1 Replies
1641 Views |
12 Mar, 2010, 17:47:42 by tonybaldwin |
||
Projetex 7.0 Released
Started by wings |
1 Replies
1358 Views |
20 Apr, 2008, 14:48:09 by wings |
|
1 Replies
2279 Views |
31 Mar, 2018, 10:56:19 by spiros |
||
Flash files translation
Started by spiros |
1 Replies
3992 Views |
20 Apr, 2013, 13:58:11 by spiros |
|
Translation Memories Survey 2006
Started by elinalaggreece |
1 Replies
3208 Views |
06 Dec, 2006, 22:08:24 by spiros |
|
Απορία περί LocStudio και Helium
Started by nkatris |
1 Replies
1641 Views |
27 Oct, 2011, 16:39:03 by spiros |
|
1 Replies
3424 Views |
05 Nov, 2007, 16:16:25 by kapa18 |
||
1 Replies
2178 Views |
22 Jun, 2010, 14:50:54 by spiros |
||
1 Replies
8388 Views |
03 May, 2007, 13:13:22 by user2 |
||
1 Replies
5494 Views |
16 Sep, 2017, 12:09:35 by spiros |
||
Fluency Translation Suite 2011
Started by Frederique |
1 Replies
3172 Views |
21 Jul, 2011, 21:24:49 by Vion |
|
1 Replies
19861 Views |
18 Feb, 2008, 00:40:51 by spiros |
||
Εργαλείο για κλίση ρημάτων
Started by iogo |
2 Replies
1444 Views |
17 Apr, 2021, 14:41:58 by iogo |
|
2 Replies
1708 Views |
10 Dec, 2008, 22:21:52 by spiros |
||
Language problem with Subtitle Workshop
Started by padma1976 |
2 Replies
10571 Views |
11 Oct, 2009, 21:56:18 by Pit |
|
2 Replies
3144 Views |
14 Feb, 2007, 20:15:19 by spiros |
||
2 Replies
2667 Views |
12 Dec, 2006, 13:28:31 by themis |
||
2 Replies
7996 Views |
26 May, 2014, 15:48:06 by spiros |
||
Πρόβλημα με pdf...
Started by nebula |
2 Replies
1254 Views |
26 Jun, 2009, 16:20:13 by nebula |