Μεταφράζοντας μέσα στην ίδια γλώσσα: η ενδογλωσσική μετάφραση στα ελληνικά (20/6/2013, 18.30, Αθήνα, Διδότου 37)

spiros · 6 · 1891

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 824788
    • Gender:Male
  • point d’amour
Αυτή την Πέμπτη, στις 6.30 το απόγευμα, στη σειρά των διαλέξεων που διοργανώνουν οι εκδόσεις Gutenberg με γενικό τίτλο "Αντι-διάλογοι":

Γιώργος Κεντρωτής - Κώστας Κουτσουρέλης
"Μεταφράζοντας μέσα στην ίδια γλώσσα: η ενδογλωσσική μετάφραση στα ελληνικά"

Εκδόσεις-Βιβλιοπωλείο Gutenberg, Διδότου 37, είσοδος ελεύθερη
« Last Edit: 18 Jun, 2013, 00:22:01 by spiros »




spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 824788
    • Gender:Male
  • point d’amour




spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 824788
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ενδιαφέρουσες ομιλίες, αν και θα ενδιέφεραν περισσότερο άτομα που έχουν εμπλακεί σε ενδογλωσσική μετάφραση καθώς ήταν κατά βάση ιστορική αναδρομή με λίγες θεωρητικές προεκτάσεις και όχι αρκετά παραδείγματα. Ο Κεντρωτής... έμεινε στην Κέρκυρα.

Επίσης, στην πάνω αίθουσα που έγινε η ομιλία, έβλεπα λίγο πιο δίπλα, πίσω από ένα ράφι, και οσμιζόμουν με τα ρουθούνια μου, μια κάπνα που αναδύετο. Γύρισα στον διπλανό μου, «μα τι κάνουν», λέω, «καπνίζουν»; Και τι μου απαντάει ο θεϊκός Ελληνάρας (γιατί μόνο Ελληνάρας θα είχε τέτοια απάντηση και εν πρώτοις, θα προσέδιδε τέτοια ερμηνεία στην ερώτησή μου); «Αν θες να καπνίσεις πρέπει να πας εκεί». Το εκεί ήταν δύο μέτρα πιο πέρα, στην ίδια αίθουσα, πίσω από το ράφι. Εδώ κι αν μιλάμε για χαμένοι στη μετάφραση (σίγουρα ενδογλωσσική, ή μήπως ενδοπολιτισμική;). «Όχι», του απαντάω, «με ενοχλεί η κάπνα». Απ' ό,τι κατάλαβα το άτομο που κάπνιζε ήταν του «μαγαζιού». Ζήλεψαν φαίνεται τις δόξες του Ιανού, με την πάλαι ποτέ αποχαιρετιστήρια εκδήλωση των πνευματικών ταγών «γύρω από τον καπνό».

Α ρε Ελλαδάρα, η πνευματικότητά σου δεν μπορεί να «αναπνεύσει» χωρίς την ευωδιά εντομοκτόνου που καίγεται.
« Last Edit: 20 Jun, 2013, 23:40:13 by spiros »


 

Search Tools