Ομολογώ ότι δεν με προβλημάτισε καθόλου το θέμα των εισαγωγικών, αλλά, τώρα που το ρωτάς, βλέπω ότι έχει εισαγωγικά στο ελληνικό και κανονικά δεν θα έβαζα εισαγωγικά ούτε στο «αποφασιστεί». Θα τα άφηνα στη λαϊκή έκφραση «τα έπιασαν» του ελληνικού. Όχι όμως στο αγγλικό.
Συμφωνώ με τις προτάσεις της Ελένης:
...whether this one or that one has been bribed / has been bought off