Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Frederique
·
10 ·
3027
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
on:
22 Dec, 2007, 15:27:45
Γεια σας :-)
Η πρόταση:
Are you interested in
rebranding
[ΠΡΟΪΌΝ] for distribution under your
brand
or with your product or service?
To πρώτο ζητούμενο είναι η λέξη: rebranding. Την βρίσκω ως "διαδικασία μετονομασίας" θα μπορούσα ίσως να το πω 'διαδικασία αλλαγής επωνυμίας'. Όμως θέλω να αποφύγω τη λέξη 'διαδικασία'. Αναζητώ κάτι πιο σύντομο ή δυνατόν.
Το δεύτερο είναι η λέξη: brand. Εκτός από 'μάρκα' και 'φίρμα' 'εμπορικό σήμα έχετε κάποια ιδέα;
ευχαριστώ
http://www.google.com/search?hl=en&rls=GGGL%2CGGGL%3A2006-16%2CGGGL%3Aen&as_qdr=all&q=rebranding&btnG=Search&lr=lang_el
http://www.google.com/search?hl=en&rls=GGGL%2CGGGL%3A2006-16%2CGGGL%3Aen&as_qdr=all&q=brand&btnG=Search&lr=lang_el
«
Last Edit: 03 Dec, 2013, 21:54:13 by spiros
»
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
kapa18
Sr. Member
Posts:
997
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #1 on:
22 Dec, 2007, 15:31:33
Φρειδερίκη, όσον αφορά το rebranding, νομίζω ότι είναι το "επαναλανσάρισμα", χωρίς να παίρνω όρκο. Όσο για το brand, πέρα από τα τρία που προτείνεις δεν μου έρχεται κάτι άλλο, αν και θα προτιμούσα το "εμπορικό σήμα".
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #2 on:
22 Dec, 2007, 15:39:31
http://www.google.com/search?q=%CE%B5%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CF%83%CE%AC%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%B1&btnG=Search&hl=en&rls=GGGL%2CGGGL%3A2006-16%2CGGGL%3Aen&as_qdr=all
'επαναλανσάρισμα' βρίσκω και γω. Θέλω να το σκεφτώ όμως πιο πολύ..'επανακυκλοφορία' ίσως; Αλλά φοβάμαι πως αλλάζει το νόημα..
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
banned8
Jr. Member
Posts:
131
Gender:
Male
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #3 on:
22 Dec, 2007, 15:40:32
Καλημέρα. Το rebranding είναι η σχεδίαση νέας εταιρικής ή προϊοντικής ταυτότητας. Εδώ πρόκειται για προϊοντική ταυτότητα.
«
Last Edit: 22 Dec, 2007, 15:46:34 by nickel
»
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #4 on:
22 Dec, 2007, 15:44:00
ευχαριστώ Νίκο,
Καλή σου μέρα :-)
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73905
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #5 on:
22 Dec, 2007, 16:05:34
Αφού ζητάς κάτι σύντομο, αν πεις «μετονομασία προϊόντος» είναι σωστό.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #6 on:
22 Dec, 2007, 16:07:51
Ευχαριστώ Βίκυ,
θα το χρησιμοποιήσω και αυτό.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #7 on:
03 Dec, 2013, 19:12:22
rebranded → με νέα επωνυμία, με δικό μου εμπορικό σήμα, με δική μου εταιρική ταυτότητα
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=59457.0
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Vasilis
Hero Member
Posts:
9987
Gender:
Male
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #8 on:
03 Dec, 2013, 21:35:06
διαδικασία μετονομασίας, σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Πλούσιος άνθρωπος είναι ο άνθρωπος που αξίζει πολλά και όχι ο άνθρωπος που έχει πολλά. (Κ. Μαρξ)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Reply #9 on:
03 Dec, 2013, 21:54:28
Το πρώτο είναι πολύ γενικό πάντως, θα μπορούσε να είναι μετονομασία αρχείου.
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
rebranding → σχεδίαση νέας εταιρικής ταυτότητας, σχεδίαση νέας προϊοντικής ταυτότητας, μετονομασία προϊόντος, ανασήμανση, αλλαγή εμπορικού σήματος, αλλαγή της εταιρικής ταυτότητας
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?