Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Fun for Translators!
»
Translation blunders
(Moderator:
spiros
) »
Translation blunder: sexual release → σεξουαλική απελευθέρωση
Translation blunder: sexual release → σεξουαλική απελευθέρωση
spiros
·
1 ·
638
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
855990
Gender:
Male
point d’amour
Translation blunder: sexual release → σεξουαλική απελευθέρωση
on:
17 May, 2023, 18:13:13
Translation blunder: sexual release → σεξουαλική απελευθέρωση
«Δεν μπορούσα να βγω από το σπίτι γιατί αυνανιζόμουν στο σπίτι και έπρεπε να έχω
σεξουαλική απελευθέρωση
πολλές φορές την ημέρα. Αν όχι, απλώς δεν μπορούσα να λειτουργήσω» παραδέχτηκε. «Ένιωθα σαν να ήταν ένα τσιγάρο που έπρεπε να πάρω μια τζούρα… Δεν μπορούσα να συνεχίσω τη μέρα μου χωρίς τη δόση μου».
Σάλος με πασίγνωστη σταρ του OnlyFans: Ορκίστηκε να απέχει από το σεξ - Ο απίθανος λόγος | in.gr
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Fun for Translators!
»
Translation blunders
(Moderator:
spiros
) »
Translation blunder: sexual release → σεξουαλική απελευθέρωση
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?