Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
English-Greek translation notes
(Moderator:
valeon
) »
Greek & Hellenic
Greek & Hellenic
Nenaka
·
2 ·
1507
« previous
next »
Send this topic
Print
Pages:
1
Go Down
Nenaka
Semi-Newbie
Posts:
4
Gender:
Female
Greek & Hellenic
on:
12 Aug, 2009, 10:26:53
Καλημέρα!
Θα ήθελα αν μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει το εξής: πότε μεταφράζεται το "ελληνικός" ως Greek και πότε ως Hellenic; Ισχύει πως ό,τι σχετίζεται με την Ευρωπαική Ένωση πρέπει να μεταφράζεται πάντα 'Hellenic';
Ευχαριστώ και πάλι καλημέρα!
«
Last Edit: 21 Aug, 2009, 16:50:11 by wings
»
padma1976
Full Member
Posts:
596
Gender:
Female
Re: greek/ hellenic
Reply #1 on:
18 Aug, 2009, 18:51:49
Έχω την εντύπωση πως ναι. Το Hellenic ειναι σαφώς πιο επίσημο, γι' αυτό και οι ονομασίες των Σωματείων επίσης φέρουν το hellenic αντί του greek. Από την άλλη, δεν λέμε Hellenic cuisine, αλλά greek cuisine. Νομίζω είναι ζήτημα πλαισίου.
I never worry for the future. It always comes too soon.
Send this topic
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
English-Greek translation notes
(Moderator:
valeon
) »
Greek & Hellenic
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?