be a stickler → είμαι κολλημένος, έχω κόλλημα, κολλάω, έχω θέμα, είμαι αυστηρός, είμαι της λεπτομέρειας, είμαι της, έχω εμμονή, είμαι ψείρας, είμαι λεπτολόγος

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 852400
    • Gender:Male
  • point d’amour
be a stickler → είμαι κολλημένος, έχω κόλλημα, έχω θέμα, είμαι αυστηρός, είμαι της

be a stickler for rules → είμαι αυστηρός με τους κανόνες, τηρώ τους κανόνες απαρέγκλιτα
be a stickler for detail → είμαι ψείρας, είμαι ενδελεχής, δεν αφήνω την παραμικρή λεπτομέρεια στην τύχη, δεν αφήνω το παραμικρό στην τύχη
be a stickler for accuracy → είμαι ψείρας, είμαι ενδελεχής, είμαι σχολαστικός, δεν αφήνω την παραμικρή λεπτομέρεια στην τύχη, δεν αφήνω το παραμικρό στην τύχη
είμαι της τάξης → be orderly, be a stickler for order
είμαι Άγγλος στα ραντεβού μου → be a stickler for punctuality, be very punctual, always be right on time, be never late for a date

stickler - Wiktionary

A stickler to the last.Είστε πολύ λεπτολόγος.
He's a stickler for it.Σε αυτό είναι σχολαστική.
I'm a stickler for symmetry.Μ' αρέσει η συμμετρία.
You said you were a stickler for security.Τι έκανα;
A stickler for promptness.Ένας απαιτητικά βιαστικός.
A stickler for the truth.Ένας ψείρας για την αλήθεια.
Not a stickler for detail.Δεν κολλάει στη λεπτομέρεια.
A stickler for detail.Είναι ψείρας με τις λεπτομέρειες.
He's a stickler for neatness.Είναι μανιακός με την τάξη.
I am a stickler for details.Και κολλάω στις λεπτομέρειες.
You're such a stickler for details!Κολλάς σε λεπτομέρειες!
She's such a stickler for prudence.Είναι τόσο πουριτανή...
You know I'm a stickler for detail.Ξέρετε ότι είμαι ψείρας.
He's a stickler for detail.Έχει κόλλημα με τις λεπτομέρειες.
I am a stickler for the rules.Είμαι αυστηρός με τους κανόνες.
He's a stickler with the money.Είναι σχολαστικός με το χρήμα.
I am a stickler for the health code.Εγώ υπακούω στους κανόνες.
He's a stickler for cleanlinessΈχει εμμονή με την καθαριότητα.
I'm a stickler for convention.Είμαι κολλημένη με την παράδοση.
You're not a stickler for a tickler?Και δε γουστάρεις δάχτυλο;
She's a stickler for protocol.Είναι κολλημένη με το πρωτόκολλο.
You' re always such a stickler -Είστε πάντα τόσο σχολαστικός...
He's a stickler for procedure.Είναι κολλημένος με το πρωτόκολλο.
He's a stickler for time keeping.Είναι μανιακός με την ακρίβεια.
I'm a bit of a stickler for protocol.Και είμαι πολύ σχολαστικός.
I'm a stickler for one thing:Είμαι περίεργος μόνο σε ένα πράγμα:
He's a stickler and a nit-picker.Είναι σχολαστικός και σπαστικός.
I'm a bit of a stickler Meeseeks.Εγώ είμαι κάπως πιο πεισματάρης.
I'm a stickler for wording.Είμαι εξονυχιστικός με τις διατυπώσεις.
I'm just a stickler for the rules.Είμαι κολλημένος με τους κανόνες.
No, she a stickler for being on time.Και σιχαίνεται τις αργοπορίες.
Dom's a stickler for security.Ο Ντομ είναι αυστηρός με την ασφάλεια.
Jack, you've never been a stickler for rules.Καταπατείς τους κανόνες!
I was always a stickler for realism.Ήμουν πάντα οπαδός του ρεαλισμού.
"He was a stickler for appearances."Ήταν σχολαστικός στις εμφανίσεις."
I hear she's a stickler for time.Άκουσα ότι είναι αυστηρή με το χρόνο.
He's a stickler for that sort of thing.Έχει μανία με αυτά τα πράγματα.
Robyn's a stickler for detail.Η Ρόμπιν έχει εμμονή με τις λεπτομέρειες.
Sort of a stickler for procedure.Είμαι λίγο σχολαστικός με τη διαδικασία.
She is a stickler for the rules.Είναι αδιάλλακτη όσον αφορά τους κανόνες.
This guy's a stickler for the details.Ο τύπος επιμένει στις λεπτομέρειες.
I'm sorry, but I'm a bit of a stickler for paperwork.Είμαι γραφειοκράτης!
Sorry. I'm a bit of a stickler for paperwork.Συγνώμη, είμαι γραφειοκράτης.
I'm a stickler for the fine print.Επιμένω στην τήρηση των ψιλών γραμμάτων.
He's a stickler for planning.Είναι απαιτητικός όσον αφορά κάποιο σχεδιασμό.
My ma was sure a stickler for religion.Η μητέρα μου ήταν πολύ της θρησκείας.
The chief is a stickler for proper conduct all the way down the line.Λαμπρά.
Same with Brandt, he's a stickler for line-item stuff.Τα ίδια με τον Μπραντ.
My husband's a stickler for that.Το καλύτερο. Ο άντρας μου επέμενε για αυτό.
As you know, he is a stickler for freshness.Έχει μανία με τα φρέσκα προϊόντα.
Henry was a stickler for punctuality.Ο Henry ήταν κολλημένος με την ακρίβεια.
I'm a bit of a stickler for protocol.Είμαι λίγο σχολαστικός με το πρωτόκολλο.
Since when did you become such a stickler for the rules?Πολιτική της εταιρίας.
I'm a stickler for absolute precision.Είμαι σχολαστικός με την κάθε λεπτομέρεια.
You're always a stickler for details.Πάντα σου άρεσαν οι λεπτομέρειες. Όλοι έξω.
Enright is a stickler for punctuality.Ο Ένραϊτ είναι σχολαστικός με την ακρίβεια.
You'll have to forgive Andromeda, she's a stickler for protocol.Ο Πλοίαρχος Χαντ.
My wife's a stickler for details.Η γυναίκα μου είναι αυστηρή για τις λεπτομέρειες.
I'm kinda a stickler for gun safety.Είμαι κάπως περίεργος περί ασφάλειας των όπλων.
He's not enough of a stickler to dump you.Δεν είναι τόσο των τύπων, για να σε διώξει.
I thought you were such a stickler for the law.Νόμιζα ότι είσαι σχολαστικός με το νόμο.
You know what a stickler he is for the truth.Ξέρεις τι λεπτολόγος είναι για την αλήθεια.
The old man's a stickler for red tape.Ο διοικητής, είναι κολλημένος με τη γραφειοκρατία.
He was a stickler for saving heat and power.Ήταν μανιακός με την εξοικονόμηση ενέργειας.
You've got one hell of a stickler as trial judge.Έχεις κάποιον πολύ απαιτητικό ως δικαστή.
I thought you were a stickler for good manners.Νόμιζα ότι ήσουν υπέρμαχος των καλών τρόπων.
Well, you know what a stickler for detail she is.Ξέρεις τι εμμονή με τις λεπτομέρειες έχει.
"Not a stickler for detail", that's what I heard."Δεν κολλάει στη λεπτομέρεια", αυτό άκουσα.
But I'm a stickler for well-ironed shirts.Αλλά μπορώ να τσακωθώ για ένα ασιδέρωτο πουκάμισο.
Oh, you're such a stickler for detail, Sammy.Είσαι τόσο σχολαστικός με τις λεπτομέρειες, Σάμι.
He looks to be a stickler for rules and regs.Φαίνεται να είναι κολλημένους με τους κανονισμούς.
I'm kind of a stickler for personal security.Είμαι κάπως σχολαστικός με την προσωπική ασφάλεια.
You always were a stickler for that kind of thing.Πάντα ήσουν ψείρας για τέτοιου είδους πράγματα.
Apparently the Provost is quite a stickler for...Προφανώς ο κοσμήτωρας είναι λίγο νευρικός για...
Mrs. Winterborn was a stickler for discipline.Η κα Γουίντερμπορν ήταν σχολαστική με την πειθαρχία.
The Commodore is a-- a stickler for silverware.Ο Κόμοντορ είναι... κολλημένος με τα μαχαιροπήρουνα.
He's a stickler for detail, but a marvelous lecturer.Κολλάει στη λεπτομέρεια, αλλά άριστος δάσκαλος.
I know Dr. Brennan is a stickler for protocol.Ξέρω πως η Δρ. Μπρέναν θέλει να τηρείται το πρωτόκολλο.
And lucky for you... I'm a stickler for records.και κατα τυχη για σενα... ειμαι απετητικος για αρχεια.
She's informal personally, but a stickler for protocol--Aπλή ως άτομο, αλλά μανιακή με το πρωτόκολλο...
But my wife is a stickler for punctuality, and...Μα η γυναίκα μου είναι κολλημένη με την συνέπεια και...
I'd heard you were a stickler for the rules, Iike me.'κουσα ότι ήσουν αυστηρός με τους κανόνες, όπως εγώ.
I overlook a good deal but I'm a stickler for cleanliness.Είμαι πολύ απαιτητική στο θέμα της καθαριότητας.
Got a stickler on the I-605 San Gabriel River Freeway.Ένα τροχαίο στον I-5, αυτοκινητόδρομο της Σάντα Άννα.
Luca invited us to eat at 8:30, he's a stickler for time.Ο Λούκα μάς έχει προσκαλέσει για δείπνο στις 8:30!
Oh, he was just a stickler for "no pass, no play,"Ήταν σχολαστικός με το "δεν περνάς μαθήματα, δεν παίζεις".
I-I'm a... I'm a stickler for cinema etiquette.Είμαι απαιτητικός, όσον αφορά την κινηματογραφική εθιμοτυπία.
I'm sure he was a stickler and very difficult to live with.Σίγουρα ήταν σχολαστικός και δύσκολος στη συμβίωση.
Seeing you're a stickler for physical evidence and all.Μιας και είστε τόσο ψείρας με τα στοιχεία και όλα αυτά.
I know from your records you're a stickler for punctuality.Ξέρω από το φάκελό σου ότι είσαι σχολαστικά ακριβής.
And Max is kind of a stickler about the Plumber rulebook.Και ο Μαξ έχει κόλλημα με τους κανόνες των Υδραυλικών.
My father was a stickler on religion.Η εκκλησία είχε μεγάλη σημασία γι' αυτόν. Ήταν πολύ ευλαβικόs ο πατέραs μου.
37 years in the military makes you a stickler for the rules.37 χρόνια στο στρατό σε κάνουν επίμονο με τους κανόνες.
Dr. Lambert was a stickler for rules and deadlines.Ο Δρ Λάμπερτ ήταν σχολαστικός με τους κανόνες και τις προθεσμίες.
You don't want to be late, okay? He's a stickler for punctuality.Πήγαινε τώρα μην αργήσεις, Έχει θέμα με τη συνέπεια.
You know that the late D.J. was a stickler for organization.Ξέρεις ότι ο μακαρίτης ο Ν.Τ. ήταν απαιτητικός με την οργάνωση.
Well, the subconscious mind isn't really a stickler about that kind of thing.Το υποσυνείδητο δεν κολλάει σε τέτοια πράγματα.
But Mr Treves... ..he is a stickler for that version of the truth.Ο κος Τριβς όμως επιμένει ότι αυτή η εκδοχή είναι αληθινή.
You're such a stickler on military courtesy for your men.Είσαι τόσο "ψείρας" στην στρατιωτική αβροφροσύνη με τους άνδρες σου.
I am a stickler for the barest standards of propriety from a butler!Είμαι κολλημένος με τους κανόνες ευπρέπειας ενός μπάτλερ!
I didn't necessarily think you were going to be a stickler for formalities.Δεν πίστευα ότι θα επιμένατε τόσο στις τυπικότητες.
Yeah. The 97th Airborne's a stickler for that kind of thing too.Η 97η της Αεροπορίας απαιτεί επίσης αυτού του είδους το πράγμα.
Eh, not to be a stickler for details, but you swaggered in here at 8:02.Δεν θέλω να είμαι ψείρας, αλλά μας ήρθες μέσα στις 8:02.
White Wood Pulp and Paper... is a stickler about regulations.Η White Wood Pulp and Paper... είναι σχολαστική με τους κανονισμούς.
Listen, Adam, I'm sorry, I gotta be a stickler on this.Ακούστε, Αδάμ, λυπάμαι, Ι gotta να είναι ένας απαιτητικός για το θέμα αυτό.
Liza, you don't always have to be such a stickler for the truth.Ναι. Λάιζα, δεν είναι ανάγκη να είσαι τόσο κολλημένη με την αλήθεια.
What are you doing? Lord Tubbington's a stickler for continuity in editorial.Ο Λόρδος Τόφαλον έχει κόλλημα με τη συνέχεια και συνοχή.
Since when did Hank Voight become such a stickler for the rules?Από πότε έκανε ο Χανκ Voight Γίνει τόσο απαιτητικός για τους κανόνες;
Look, I highly doubt The great spirit is a stickler for choreography.Δε νομίζω ότι το Μεγάλο Πνεύμα θα 'ναι σχολαστικό με τη χορογραφία.
And Bartlett was such a stickler for security, no-one would ever dream of suspecting him.£ 1, 000 τη φορά, στοιχίζουν αυτές οι εξετάσεις .
According to aria,rivera was a stickler about sweets in the home --Σύμφωνα με την Αria, ο Rivera ήταν πολύ αυστηρός με τα γλυκά στο σπίτι...
Well we all know what a stickler you are for protocol, you know.Είσαι καινούργια αλλά ήδη καταλάβαμε πόσο σχολαστική είσαι με το πρωτόκολλο.
Oh, and we both know what a stickler Sebastian is for legal ethics.Ναι, κι οι δύο ξέρουμε πόσο σχολαστικός με τα ηθικά θέματα είναι ο Σταρκ...
You'll find Malcolm here a bit of a stickler - when it comes to protocol.Θα δεις ότι ο Μάλκολμ είναι λίγο κολλημένος σχετικά με το πρωτόκολλο.
May we never forget, my dear old father's a stickler for etiquette.Να μην το ξεχνάμε ποτέ, ο αγαπητός μου πατέρας είναι ψείρας με το πρωτόκολλο.
Sorry to be a stickler for the rules, but visiting hours are over.Συγγνώμη που είμαι απαιτητική για τους κανόνες, αλλά το επισκεπτήριο τελείωσε.
I don't want to be a stickler for accuracy, but you're just flying.Δεν θέλω να είμαι σχολαστικός ως προς την ακρίβεια, αλλά είσαι απλά ο πιλότος.
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules.Είναι πολιτική της εταιρείας, και είμαι απαιτητικός όταν πρόκειται για τους κανόνες.
Adrian has always been a stickler for getting the tones right that he wants.Ο Άντριαν πάντα ήταν σχολαστικός στο να βάζει τους τόνους εκεί που θέλει.
That's not the same, you're a stickler for words, you should know better.Δεν είναι το ίδιο, έχεις τρέλα με τις λέξεις.. ..θα ΄πρεπε να ξέρεις καλύτερα.
My father is such a stickler for law and order, that I'm afraid he might spoil all the fun.Ο πατέρας μου είναι τόσο νομοταγής, και φοβάμαι θα τα χάλαγε, όλα.
Dr. Shepherd's a stickler when it comes to patients' recovery.Ο Δρ. Σέπερντ είναι πολύ τυπικός, όσον αφορά την ανάρρωση των ασθενών του. Θα 'πρεπε να το ξέρω.
A woman of considerable passion, she is also a stickler for military correctness.ενώ είναι μια παθιάρα γκόμενα, είναι κολλημένη με τον στρατιωτικό καθωσπρεπισμό.
Frau Hoffmeister is a stickler for punctuality, soup is in the plates at 7.30.Η Φράου Χόφμαϊστερ έχει μανία με την ακρίβεια... Η σούπα είναι στα πιάτα στις 7:30.
He was a stickler for details. As soon as the lilies of the valley were in bloom, old Cohen came to have his head shaved.Μόλις άνθιζαν τα κρίνα, έτρεχε ο γέρο-Κοχν.
Mm, and if you're a stickler for tradition, we could always take it up to our bedroom.Και αν θέλεις να επιμείνεις παραδοσιακά, μπορούμε να πάμε στο υπνοδωμάτιό μας.
Either Brandon is a stickler for punctuality, or something really weird is going on right now.Είτε ο Μπράντον είναι αυστηρός με την ώρα, ή κάτι πολύ περίεργο συμβαίνει.
Gobber, I hate to be a stickler for details, but Boneknappers are not silent.Gobber, μισώ να είναι σχολαστικός για λεπτομέρειες, αλλά ο Αρπαγέας οστών δεν είναι σιωπηλός.
I hate to be a stickler here, but isn't it more like ex-girlfriend-mistress-life-ruiner?Δεν θέλω να γίνω σπαστική, αλλά δεν είναι πιο πολύ πρώην-που-σου-κατέστρεψε-τη-ζωή;
I told her not to park down here, but the girl was a stickler for the policy.Γνώριμο. Της είπα να μην παρκάρει εκεί κάτω αλλά η κοπέλα ήταν σχολαστική με τους κανονισμούς.
If it was up to me, I'd shoot the lot of them but this one's a stickler for procedure.Αν ήταν στο χέρι μου θα τα πυροβολούσα αλλά αυτός είναι κολλημένος με τις διαδικασίες.
You know, Marcel, I am a stickler for tradition, but this one, I just don't understand.Ξέρεις, Μάρσελ, είμαι σχολαστικός με τις παραδόσεις αλλά αυτό εδώ δεν το καταλαβαίνω.
Therefore, you must be, by turns, a devout Christian, a stickler for cleanliness -Επομένως, πρέπει να γίνεις οπωσδήποτε ένας πιστός χριστιανός, ψείρας με την καθαριότητα...
He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, doing things by the book.Ήταν ανταγωνιστικός, αλλά ο Μαρκ επίσης ακολουθούσε τους κανόνες. Σύμφωνα με τους τύπους.
All of a sudden you're a stickler for the rul? Give me a break. So what do you want?Ο γιος ενός μάρτυρα, ο αδερφός του Πάτρικ Ντάρλινγκ... κάθεται και μιλάει με τους εναγόμενους.
He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, doing things by the book.Ήταν ανταγωνιστικός, αλλά ο Μαρκ επίσης ακολουθούσε τους κανόνες, πάντα σύμφωνα με τους τύπους.
Louis. I know you're a stickler for the rules, so I figured I'd just come by to return my ID.Ξέρω ότι είσαι κολλημένη με τους κανόνες, οπότε είπα να έρθω να επιστρέψω την ταυτότητά μου.
Yeah, and Jack's such a stickler for it, he insists that we set it even when we're at home.Κι ο Τζακ είναι τόσο ψείρας μ' αυτό επιμένει να βάζουμε συναγερμό ακόμα κι όταν είμαστε σπίτι.
Everybody says that Lucy was a stickler for the rules, that she had no problem speaking up for herself.Όλοι λένε ότι η Λούσι ήταν κολλημένη με τους κανόνες. Υπερασπίζονταν τον εαυτό της.
Dinner's at 7.30., my husband's a stickler for punctuality, he likes his soup served on the dot.Δείπνο στις 7:30. Ο Καρλ έχει μανία με την ακρίβεια. - Θέλει τη σούπα σερβιρισμένη ακριβώς.
I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now.Ναι. Ξέρω ότι είσαι επίμονος με τους κανόνες, αλλά αν υπάρχει στιγμή να τους παραβείς είναι τώρα.
Uh... Just so you know, I'm not really, you know, a stickler for writing things down, but...Απλά για να ξέρεις, δεν είμαι πραγματικά, ξέρεις, κολλημένη με το να σημειώνω τα πάντα, αλλά... απλά...
I know you think I'm a stickler but you have no idea what kind of toxins could be in something like that.Ξέρω ότι πιστεύεις πως γίνομαι σπαστική αλλά ποιος ξέρει πόσες τοξίνες μπορεί να περιείχε.
I is a stickler for convention I'm not in the habit of breaking bread with my host. on the eve of persecuting him.Ως συνήγορος συμφωνιών δεν γευματίζω ποτέ με κάποιον, προτού του εγείρω κατηγορία.
Uh... you know, I hate to be a stickler here, Gabe, but as Mary would be the first to point out, she is not a doctor.Δεν θέλω να γίνομαι κουραστικός, αλλά όπως είπε πρώτη η Μαίρη, δεν είναι δοκτορ.
Not to be a stickler for detail, but I've actually proposed three times, if you count the very romantic version I did while you were in a coma.Θέλω να περάσω τα υπόλοιπα του τι έχω μαζί σας. Ooh...
Taylor's a stickler about jaywalking and he's town magistrate. I'd hate for you to be disbarred.Ο Τέιλορ, ως δικαστής, είναι αυστηρός με τους απρόσεκτους πεζούς... δεν θα 'θελα να σε διαγράψει απ' τον σύλλογο.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol.Ξένοι να παντρεύονται σε άλλη ενορία, είναι ενάντια στο πρωτόκολλο. Και είναι κολλημένος με το πρωτόκολλο.
As you figured out, Frasier is a bit of a stickler when it comes to his ethics, and I applaud him for it.Απ' ότι κατάλαβες, ο Φρέιζερ είναι λίγο σχολαστικός όταν πρόκειτα για ηθικά θέματα και τον συγχαίρω γι' αυτό.
But, since I know you're such a stickler for the rules, Miss Smith, I just wanted to remind you, you called me.Αλλά αφού ξέρω ότι είσαι τόσο σχολαστική με τους κανόνες, θέλω να σου υπενθυμίσω, ότι εσύ μου τηλεφώνησες.
Sorry to be a stickler for the rules, Art, but... Uncle Sam has designated this environment smoke-free.Λυπάμαι που γίνομαι σχολαστικός με τους νόμους, Αρτ, μα... το κράτος έχει καθορίσει αυτό το περιβάλλον ως μη καπνιστών.
Not to be a stickler for details, but... You told me I was nothing but trouble and to get my stuff and get outta here.Δε θέλω να κολλάω σε λεπτομέρειες, αλλά... μου είπες πως είμαι μπελάς και να πάρω τα πράγματά μου και να φύγω.
Not to be a stickler about etiquette, Ms. Shaw, but I believe that Mr. Mathers was in the midst of thanking you.Χωρίς να θέλω να είμαι κολλημένος στο πρωτόκολλο, κα. Σω, αλλά πιστεύω ότι ο κ. Μάθερς προσπαθούσε να σε ευχαριστήσει.
Now tell me a bit more about you, starting with how you feel about Nik, and do bear in mind, I am a stickler for honesty.Τώρα πες μου λίγα πράγματα για σένα, ξεκινώντας με το πως νιώθεις για το Νικ, και έχε κατά νου, ό,τι θέλω μόνο ειλικρίνεια.
You'll find, I'm sure, during the course of your investigations, that I've got something of a reputation as a stickler for security in all its aspects.Θα βρείτε, είμαι βέβαιος, κατά τη διάρκεια των ερευνών σας, ότι έχω τη φήμη ως απαιτητικός για την ασφάλεια σε όλες τις πτυχές της.
The Chief is a stickler for details, so we called the Meister's Hotel to ask for a reference, and it turns out you are nothing more than a common thief.Ο Αρχηγός έχει εμμονή στη λεπτομέρεια οπότε πήραμε για συστάσεις στο ξενοδοχείο Μάιστερ και μάθαμε ότι δεν είσαι τίποτα άλλο παρά ένας κοινός κλέφτης.
His Majesty was, like his father before him, a stickler for convention and tradition, and would never have done anything that violated the constitution, or overstepped the mark.Η Μεγαλειότητά του ήταν, όπως και ο πατέρας του, προσηλωμένος στις συμβάσεις και τις παραδόσεις, και ποτέ δεν θα έκανε κάτι που παραβιάζει το Σύνταγμα, ή συνιστά άκομψη συμπεριφορά.
I'm sorry to be a stickler but I throw one to him, next thing you know I'm at the grocery store, the bar, the titty club and every fucker I pass is asking me to smoke one.Λυπάμαι που είμαι μαλάκας, αλλά ξέρεις, πετάω μία σε αυτόν αμέσως μετά είμαι στο μπακάλικο, είμαι στο μπαρ είμαι στο στριπτιτζάδικο και κάθε καργιόλης που συναντάω μου ζητάει να του πετάξω μία.
« Last Edit: 02 Jun, 2023, 07:49:43 by spiros »


 

Search Tools