Translation - Μετάφραση
Resources, Technical Assistance and Technology News => Translator resources => CAT Tools Tips and Assistance => Topic started by: Porkcastle on 15 Feb, 2006, 18:50:37
-
Κατ'αρχάς, καλησπέρα σε όλους!
Γνωρίζετε εάν υπάρχουν -ή εάν πρόκειται να υπάρξουν- προγράμματα υποτιτλισμού και/ή μετάφρασης (όπως π.χ. TRADOS) για Mac;
Απ'όσο έχω ψάξει, δεν υπάρχει δυστυχώς τίποτα, εκτός από τη λύση του Virtual PC (πρόγραμμα προσομοίωσης του περιβάλλοντος Windows σε Mac). Το συγκεκριμένο πρόγραμμα όμως είναι...αχόρταγο και δεν αφήνει bit για bit μνήμης για οποιαδήποτε αλλη εργασία.
Thanks in advance!
-
Εδώ έψαξες;
https://www.translatum.gr/dics/translation-memory.htm
Το Mac παραδοσιακά έχει εξειδικευτεί σε εφαρμογές γραφικών. Τώρα, γιατί θες σώνει και καλά να έχεις μεταφραστικά προγράμματα σε Mac από τη στιγμή που μπορείς να πάρεις ένα φτηνό μεταχειρισμένο PC που να σε υπερκαλύπτει με 200-300 ευρώ δεν μπορώ να φανταστώ.
Ωστόσο, εάν επιμένεις δοκίμασε το Wordfast (180 ευρώ). Ανώτερο από το Trados σε πολλά...
http://rhodes.globat.com/~wordfast.net/index.php?whichpage=versions&lang=engb
(Καλά, τι απίστευτος τσιγκούνης ο Champollion, τόσα λεφτά έχει πάρει από το πρόγραμμα και δεν έχει αγοράσει χώρο σε διακομιστή με αποτέλεσμα να χρησιμοποιεί το χώρο που το δίνει ο ISP του και να κάνει URL cloaking και redirection!)
Supported platforms
Windows 95, 98, Me Yes Passed
Windows NT 4 Yes Passed
Windows 2000 Yes Passed
Windows XP Yes Passed
Mac OS 7, 8, 9 Yes * Running *
Mac OSX (recommended: OSX 10.3.4 or above) Yes * Running *
Linux (Mandrake, XFCE, VMWare & Office 97) Yes Passed - see pics
Linux (Suse, KDE2 + Crossover & Word 2000) Yes Passed - see pics
To Heartsome (328 ευρώ) για το οποίο έχω ακούσει πολλά καλά πράγματα.
Only existing computer-aided translation (CAT) tools founded on open standards -- XLIFF, TMX, TBX, SRX, XML, and truly cross-platform -- Windows, Linux, Mac, Solaris, Unix
http://www.heartsome.net
Επίσης υπάρχει και το OmegaT (δωρεάν) το οποίο είναι μάλλον υποτυπώδες και γραμμένο σε Java.
System requirements
http://www.omegat.org/omegat/requirements.html
OmegaT has been successfully installed on Windows 98, 2000 and XP, Macintosh OS X and Linux. It requires the Java Runtime Environment (J2RE) and OpenOffice.org (both also free). Hit the "Downloads" button on the left to obtain this software.
-
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια! Δεν υπήρχε περίπτωση να τα ξετρυπώσω διαφορετικά...
Αγαπητέ Σπύρο, είχα χρόνια πισί και από τότε που έκανα τη μετάβαση σε mac έχω βρει την υγειά μου. Ούτε εκνευριστικά Windows, ούτε updates, ούτε ιοί, crashes...σύστημα πολύ πιο εύχρηστο, καλύτερο user interface και γενικότερα πολύ πολύ λιγότερα βάσανα. Φυσικά υπάρχουν λιγότερες εφαρμογές για mac απ' ότι για windows και γενικά στην Ελλάδα είναι ελαφρώς...εκκεντρικό να δουλεύεις με mac αλλά πίστεψέ με, η αναμονή μέχρι να βρεθεί συμβατό λογισμικό, τουλάχιστον για μένα, αξίζει και με το παραπάνω.
Ξέχασα και να συστηθώ, excuse my forgetfulness, θα γίνει κι αυτό...:)
-
Άντε, σου εύχομαι και σε Linux!
-
Θα σε ενδιαφέρε ίσως να ξέρεις ότι θα βγει σύντομα και έκδοση της Χρυσής της Ματζέντα για Mac (ήδη είναι στην παραγωγή για Linux, βλέπε: https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=3106.new.html#new)
-
Better late than never!
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια, είναι ήδη στο wish list μου!
-
Καλησπέρα και πάλι!
Για όσους ενδιαφέρονται, δύο αρκετά καλά προγράμματα για υποτιτλισμό σε Mac:
1) Miyu Subtitler (current version 0.9.8)
Διατίθεται δωρεάν για προσωπική χρήση. Περισσότερες πληροφορίες εδώ:
http://www.fluffalopefactory.com/miyu/index.html (http://www.fluffalopefactory.com/miyu/index.html)
2) Belle Nuit Subtitler (current version 1.7.8)
http://www.belle-nuit.com/subtitler/index.html (http://www.belle-nuit.com/subtitler/index.html)