new hire paperwork -> πακέτο εντύπων για νεοπροσληφθέντες

alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Τι θέλει να πει μ' αυτό;
« Last Edit: 22 Nov, 2014, 13:03:13 by spiros »


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Είναι το πακέτο με έντυπα που συμπληρώνει ο νέος εργαζόμενος όταν πρωτοπροσληφθεί. Θα πρότεινα: «Πακέτο για νέους εργαζόμενους»



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72435
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ή πακέτο εντύπων για νεοπροσληφθέντες.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Ή πακέτο εντύπων για νεοπροσληφθέντες.

Εμένα μου αρέσει που φωνάζεις για την αρχαΐζουσα γλώσσα αλλά δε λες όχι στο «νεοπροσληφθέντες» :)



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72435
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Βρε Βαλ., αυτή η λέξη χρησιμοποιείται εδώ και χρόνια και το «νέοι εργαζόμενοι» δεν είναι πολύ σαφές αφού δεν αφήνει να καταλάβουμε αν είναι νέοι στην επιχείρηση ή νέοι στην ηλικία.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Anastasia

  • Anastasia Giagopoulou
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2365
    • Gender:Female
  • Set goals, Work hard!
+ 1 στην κυρία με τα φτερά. Κι εγώ πιστεύω ότι η λέξη «νεοπροσληφθέντες» πρέπει να χρησιμοποιηθεί προς αποφυγή παρανόησης.

Καλημέρα.
"Only Love can leave such a... Mark!"


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Σε ένα σύνολο προτάσεων που χρησιμοποιούνται για λίστα ελέγχου παράδοσης υλικού και γνώσης σε ανθρώπους που μόλις προσλήφθηκαν από την εταιρεία λες να υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να μπερδευτούν ότι το νέος αναφέρεται στη πρόσληψη και όχι στην ηλικία; Εγώ δε νομίζω.

Επιπλέον στα τμήματα δυναμικού όταν περιφέρουν κόσμο για να τους συστήσουν σε συνεργάτες δεν λένε "Ο Μήτσος, νεοπροσληφθείς στην εταιρεία" αλλά λένε "Ο Μήτσος, νέα πρόσληψη στην εταιρεία".

Όπως και να έχει, δεν διαφωνώ με το αρχαιοπρεπές της λέξης, απλά ήθελα να τσιγκλίσω τη μικρή Βίκυ γιατί κυνηγάει αλλού κόσμο όταν προσφερθούν ως μεταφράσεις «αρχαιοπρεπείς» και «ξύλινες» προτάσεις μετάφρασης. :)
« Last Edit: 15 Jan, 2009, 14:32:37 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72435
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Η αλήθεια είναι ότι μέσα σε κανονικό κείμενο, κι όχι φρασούλες σαν της Αλεξίας, δεν θα χρησιμοποιούσα το «νεοπροσληφθέντες» και το ξέρεις, Βαλ. Μπορεί να χρησιμοποιούσα και το «νέες προσλήψεις» που ανέφερες. Αλλά έτσι όπως πάει το πράγμα σ' αυτή τη μετάφραση...
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools