HR assistant -> υπάλληλος στο τμήμα προσωπικού, υπάλληλος στο τμήμα ανθρωπίνου δυναμικού, υπάλληλος στο τμήμα ανθρωπίνων πόρων

alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Please forward signed form to your respective HR Assistant for filing in the employee’s file.
Σύμβουλος ανθρωπίνων πόρων;
« Last Edit: 11 Apr, 2014, 23:14:54 by spiros »


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Εγώ θα σου πρότεινα να το μεταφράσεις με το απλό «τμήμα ανθρώπινου δυναμικού», δηλαδή, «Παρακαλούμε δώστε τα υπογεγραμμένα έντυπα στο τμήμα ανθρώπινου δυναμικού για καταχώρηση στο αρχείο του εργαζόμενου».



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72435
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ε, ναι, αυτό που λέει η Βαλεντίνη είναι. Βοηθός/υπάλληλος στο τμήμα προσωπικού (ή ανθρωπίνου δυναμικού ή ανθρωπίνων πόρων).
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools