development focus areas → ;

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
Μάλλον είμαι πολύ κουρασμένη και το μυαλό μου έχει αρχίσει να αμφισβητεί και τα πιο προφανή.
Λοιπόν, έχουμε και λέμε:

Employees should meet with their managers to discuss and finalize business goals and development focus areas for the upcoming fiscal year.
Δεν με ενδιαφέρει εάν θα βάζατε το «areas» «περιοχές» ή «τομείς», ούτε το «focus» «εστίαση» ή «επικέντρωση», αλλά η σύνταξη της φράσης σε σχέση με τη λέξη «ανάπτυξη».

α) εστίασης στην ανάπτυξη
β) εστίασης ανάπτυξης
γ) εστίασης της ανάπτυξης
δ) εστίαση για την ανάπτυξη
Translation is the art of failure – Umberto Eco


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854551
    • Gender:Male
  • point d’amour


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
άρα, εσύ επιλέγεις το (β).
Translation is the art of failure – Umberto Eco


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854551
    • Gender:Male
  • point d’amour
Όχι μόνο αυτό αλλά βγάζω από τη μέση την εστίαση που δεν μου κάθεται σαν σύναψη για την ανάπτυξη.



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εγώ πάλι επιλέγω το (α) σου, Ευδοξία.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools