Σας χαιρετώ ξανά τρία χρόνια μετά

Raiden · 3 · 3522

Raiden

  • the translation is out there
  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 135
    • Gender:Male
Γεια σας, παιδιά. Δεν είμαι νέο μέλος. Έκανα εγγραφή στην κοινότητά σας πριν τρία χρόνια, αλλά όλο εκείνο το διάστημα ήμουν ανενεργός. Επέστρεψα λοιπόν ξανά μετά από καιρό. Ασχολούμαι με τον υποτιτλισμό ως χομπίστας έξι χρόνια τώρα.
Έχω πάρει και την πιστοποίηση, και τώρα αναμένω να μου αναθέσουν έργο στο άμεσο μέλλον. Ελπίζω να πάνε όλα καλά.
Εδώ μπήκα πρωτίστως για να χρειαστώ μια επιπλέον βοήθεια σε περίπτωση που τρώω τα κολλήματά μου.
By the way, δεν έχω πάρει Proficiency. Πιστεύω πως έχω ακονίσει το γνωστικό μου επίπεδο από τα anime, τον ασιατ. κιν/φο,
τις αμερικανικές σειρές/ταινίες, τους στίχους και τα ντοκιμαντέρ (Όχι απαραίτητα με αυτή τη σειρά).
Χαίρομαι αφάνταστα με τους υπότιτλους. Είναι το Α και Ω στη ζωή μου.

Χαιρετώ και πάλι.
Θανάσης
« Last Edit: 08 Jul, 2017, 11:06:21 by spiros »
In a time of universal deceit telling the truth becomes a revolutionary act.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 855905
    • Gender:Male
  • point d’amour
Μπράβο, Θανάση, για το μεράκι σου. Θεωρώ τον υποτιτλισμό μια δουλειά που απαιτεί απίστευτη ευελιξία στον εγκέφαλο και δημιουργικότητα. Σίγουρα δεν θα πάθεις ποτέ Αλτσχάιμερ -:)

Τι πιστοποίηση πήρες;
« Last Edit: 08 Jul, 2017, 17:41:50 by spiros »



Raiden

  • the translation is out there
  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 135
    • Gender:Male
Nαι, όπως τα λες είναι, Σπύρο. Όπως επίσης επιμονή, υπομονή και σχολαστικότητα.
Έκανα εγγραφή στη meta|φραση και πήρα το πιστοποιητικό υποτιτλισμού μέσω webinar.
« Last Edit: 08 Jul, 2017, 17:41:30 by spiros »
In a time of universal deceit telling the truth becomes a revolutionary act.


 

Search Tools