A Red, Red Rose O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June. O, my Luve's like a melodie That's sweetly play'd in tune. As fair as thou, my bonnie lass, So deep in luve am I; And I will love thee still, my dear, Till a' the seas gang dry. Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun: I will love thess till, my dear, While the sands o' life shall run: And fare thee well, my only luve! And fare thee weel, a while! And I will come again, my luve, Tho' it ware ten thousand mile. | Ένα κατακόκκινο τριαντάφυλλο Η αγάπη μου είναι ένα κατακόκκινο τριαντάφυλλο, που πρωτανθίζει τον Ιούνη. Η αγάπη μου είναι μελωδία γλυκού σκοπού που απλώνεται. Κι όσο όμορφη είσαι, κοπελιά, τόσο μ’ έχεις μαγέψει. Παντοτινά θα σ’ αγαπώ, ώσπου η θάλασσα να στερέψει. Ώσπου όλες οι θάλασσες να στερέψουν, αγάπη μου, και οι βράχοι να λιώσουν με τον ήλιο! Θα σ΄ αγαπώ για πάντα, ναι, σαν θα κυλά η ζωή μου. Και έχε γεια τώρα αγάπη μου, μοναδική μου αγάπη! Μα θα γυρίσω αγάπη μου, και από της γης την άκρη! |
Η αγάπη μου είναι ένα κατακόκκινο τριαντάφυλλο,
που πρωτανθίζει τον Ιούνη.
Η αγάπη μου είναι μελωδία
γλυκού σκοπού που απλώνεται.
Κι όσο όμορφη είσαι, κοπελιά,
τόσο μ’ έχεις μαγέψει.
Παντοτινά θα σ’ αγαπώ,
ώσπου η θάλασσα να στερέψει.
Ώσπου όλες οι θάλασσες να στερέψουν, αγάπη μου,
και οι βράχοι να λιώσουν με τον ήλιο!
Θα σ΄ αγαπώ για πάντα, ναι,
σαν θα κυλά η ζωή μου.
...
που τον Ιούνη πρωτανθίζει.
Η αγάπη μου είναι μελωδία,
σκοπό γλυκόλαλο σκορπίζει.
Περιττεύει να πω ότι μου άρεσε πολύ η μετάφρασή σου, ναι;:-)