Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Topic started by: Soldier on 05 Jul, 2007, 11:06:55

Title: oyster stew
Post by: Soldier on 05 Jul, 2007, 11:06:55
Καλημέρα σας:)

Το stew είναι το φαγητό που μαγειρεύεται στην κατσαρόλα με τρόπο αργό και βασανιστικό (δηλ. με σιγοβράσιμο). Πιο αναλυτικά: http://www.answers.com/topic/stew?cat=health

Απ' ό,τι έχω δει απ' τις προτεινόμενες αποδόσεις, "ραγού" κι "εντράδα" μαγειρεύουμε κρέας κατά κύριο λόγο όσο για το στιφάδο λιγάκι προβληματίζομαι...προς το παρόν το έχω "στρείδια γιαχνί". Γνωρίζει κανείς αν υπάρχει ακριβέστερη απόδοση; Μερσί:)
Title: oyster stew
Post by: mavrodon on 05 Jul, 2007, 11:16:41
Καλημέρα σας:)

Το stew είναι το φαγητό που μαγειρεύεται στην κατσαρόλα με τρόπο αργό και βασανιστικό (δηλ. με σιγοβράσιμο). Πιο αναλυτικά: http://www.answers.com/topic/stew?cat=health

Απ' ό,τι έχω δει απ' τις προτεινόμενες αποδόσεις, "ραγού" κι "εντράδα" μαγειρεύουμε κρέας κατά κύριο λόγο όσο για το στιφάδο λιγάκι προβληματίζομαι...προς το παρόν το έχω "στρείδια γιαχνί". Γνωρίζει κανείς αν υπάρχει ακριβέστερη απόδοση; Μερσί:)
Στρείδια αχνιστά;
Title: oyster stew
Post by: NadiaF on 05 Jul, 2007, 11:21:07
Μία χαρά είναι το "μύδια γιαχνί" και τα σερβίρουν αρκετά εστιατόρια. Τα λένε επίσης και "μύδια αχνιστά" όπως πολύ σωστά επισημαίνει ο Θωμάς.

Καλημέρα και καλή συνέχεια :-)
Title: oyster stew
Post by: banned13 on 05 Jul, 2007, 11:28:18
Βέβαια, τα oysters είναι στρείδια, όχι μύδια (mussels).

Υπ' όψιν ότι η συνταγή  (http://recipes.lovetoknow.com/wiki/Stewed_Oysters_Recipe)δείχνει κανονική σούπα:
Instructions
   1. Drain a quart of fine oysters, and carefully remove all bits of shells.
   2. Strain the liquor, and put it in a saucepan. (Εδώ μάλλον εννοεί liquid, όχι liquor, αλλά έτσι το γράφει).
   3. Bring it to a boil, and skim.
   4. Add a pint of hot milk, a tablespoon of butter, and when at the boiling point add the oysters, a little pepper, and more salt if necessary.
   5. Cook only until the oysters begin to curl.
   6. The fire should be hot enough to cook them quickly, but care must be taken that they do not scorch after the milk is added.
   7. Serve small, crisp crackers and pickled gherkins as an accompaniment.
Title: oyster stew
Post by: NadiaF on 05 Jul, 2007, 11:32:11
Βέβαια, τα oysters είναι στρείδια, όχι μύδια (mussels).

Βεβαίως, βεβαίως, έχεις δίκιο... με παρέσυραν τα μύδια των προηγουμένων...
Title: oyster stew
Post by: Carolyn on 05 Jul, 2007, 11:36:24
Βέβαια, τα oysters είναι στρείδια, όχι μύδια (mussels).

Υπ' όψιν ότι η συνταγή  (http://recipes.lovetoknow.com/wiki/Stewed_Oysters_Recipe)δείχνει κανονική σούπα:
Instructions
   1. Drain a quart of fine oysters, and carefully remove all bits of shells.
   2. Strain the liquor, and put it in a saucepan. (Εδώ μάλλον εννοεί liquid, όχι liquor, αλλά έτσι το γράφει).
   3. Bring it to a boil, and skim.
   4. Add a pint of hot milk, a tablespoon of butter, and when at the boiling point add the oysters, a little pepper, and more salt if necessary.
   5. Cook only until the oysters begin to curl.
   6. The fire should be hot enough to cook them quickly, but care must be taken that they do not scorch after the milk is added.
   7. Serve small, crisp crackers and pickled gherkins as an accompaniment.

Άσχετο, αλλά ακούγεται αηδιαστικό!
Title: oyster stew
Post by: banned13 on 05 Jul, 2007, 11:38:29
Άσχετο, αλλά ακούγεται αηδιαστικό!
Διαφωνώ απόλυτα. Θυμίζει New England clam chowder, που είναι υπέροχη και την λατρεύω.
Αλλά αν σου φαίνονται γενικώς αηδιαστικά τα στρείδια, είναι άλλου παπά ευαγγέλιο.
Title: oyster stew
Post by: lpap on 05 Jul, 2007, 11:44:16
https://en.wikipedia.org/wiki/Stew

"... a stew is more likely to be eaten as a main course than as a starter, unlike soup; and a stew can be cooked on either the stove top or in the oven, while casseroles are almost always cooked in the oven, and soups are almost always cooked on the stovetop. There are exceptions; for example, an oyster stew is thin bodied, more like a soup"

http://www.seabear.com/catalog/Product/Chowder%20%5E%20Bisque/77/Oyster+Stew.aspx

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.seabear.com%2Fimages%2Fcatalog%2Fproducts%2Fmedium%2Foyster-stew-P.jpg&hash=c0ab9e12d05785edbc13c92b0e0a122625cb2167)

καλή όρεξη, σουπίτσα με στρείδια είναι. http://images.google.gr/images?q=oyster%20stew&ie=UTF-8&oe=UTF-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&um=1&sa=N&tab=wi
Title: oyster stew
Post by: Carolyn on 05 Jul, 2007, 11:46:11
Διαφωνώ απόλυτα. Θυμίζει New England clam chowder, που είναι υπέροχη και την λατρεύω.
Αλλά αν σου φαίνονται γενικώς αηδιαστικά τα στρείδια, είναι άλλου παπά ευαγγέλιο.

Δεν τρελαίωομαι για τα στρείδια, είναι αλήθεια, τα τρώω μόνο ωμά με ξιδάκι, απλά ο συνδυασμός στρείδια-γάλα μου φάνηκε λίγο weird... Αλλά, θα το δοκίμαζα...
Title: oyster stew
Post by: banned13 on 05 Jul, 2007, 11:49:00
Quote
καλή όρεξη, σουπίτσα με στρείδια είναι.
Χωρίς να έχω δει τη φωτογραφία, σαν έμπειρη μαγείρισσα που είμαι, αυτό κατάλαβα από τη συνταγή.
Title: oyster stew
Post by: Soldier on 05 Jul, 2007, 11:50:29
Alexandra, κι εγώ απ' τη φωτό σουπίτσα είχα καταλάβει, αλλά αυτό το σιγοβράσιμο και οι εντράδες μου γέννησαν την αμφιβολία:)) Σας ευχαριστώ πολύ όλους:)
Title: oyster stew
Post by: banned8 on 05 Jul, 2007, 14:04:11
Στρειδόσουπα (http://www.google.com/search?q=%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CF%8C%CF%83%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%B1&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rls=GGGL,GGGL:2006-32,GGGL:en), δηλαδή;
Title: oyster stew
Post by: λinaπ on 05 Jul, 2007, 15:44:35
Στρειδόσουπα (http://www.google.com/search?q=%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CF%8C%CF%83%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%B1&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rls=GGGL,GGGL:2006-32,GGGL:en), δηλαδή;

Ναι... κάποιος μαγειρεύει του κόσμο σου...

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.eatstuff.net%2Fimages%2Fseafood%2Foysters%2Foyster1.jpg&hash=990c8e3195578bad3e4f971de630d0b4648640c9)

:-))
Title: oyster stew
Post by: Σουρπουίτσα on 05 Jul, 2007, 16:03:39
Ναι... κάποιος μαγειρεύει του κόσμο σου...

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.eatstuff.net%2Fimages%2Fseafood%2Foysters%2Foyster1.jpg&hash=990c8e3195578bad3e4f971de630d0b4648640c9)

:-))
Τις λέξεις του, θέλεις να πεις...
Title: oyster stew
Post by: λinaπ on 05 Jul, 2007, 18:35:30
Τις λέξεις του, θέλεις να πεις...

Εκείνες τις μαγειρεύει ο ίδιος και με μεγάλη επιτυχία, μάλιστα!
Title: oyster stew
Post by: treandafilia on 06 Jul, 2007, 13:44:52
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.eatstuff.net%2Fimages%2Fseafood%2Foysters%2Foyster1.jpg&hash=990c8e3195578bad3e4f971de630d0b4648640c9)

Τα στρείδια μονάχα τρώγονται έτσι - άψητα (κατά τη γνώμη μου!).
Title: oyster stew
Post by: λinaπ on 06 Jul, 2007, 14:05:13
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.eatstuff.net%2Fimages%2Fseafood%2Foysters%2Foyster1.jpg&hash=990c8e3195578bad3e4f971de630d0b4648640c9)

Τα στρείδια μονάχα τρώγονται έτσι - άψητα (κατά τη γνώμη μου!).

That was, kind of, the point!