For Linsey Lucy and Reece Always and Forever

Deaqon

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 5
Hi,

Can anyone help, I'm looking to have this translated into Greek.  I was hoping for it to be Ancient Greek but I've been told this would be almost impossible but if anyone could get it close I'd really appreciate it.  I'd really like to see it in both Upper and Lower case if that'd be possible.

Many thanks

Deaqon.


billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
Τhere may not be much input here either, Rich.  In any case, spelling the names in Greek could result in some misunderstanding/misinterpretation.  My strongest advice to you at this point would be to keep them in the Roman alphabet (English) and add the elegant touch of εἰς ἀεί (ΕΙΣ ΑΕΙ) at the end.



Deaqon

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 5
Thanks for your help.

Would you be able to tell me exactly what εἰς ἀεί (ΕΙΣ ΑΕΙ) translates to in English please?

Thanks again

Rich.



Τhere may not be much input here either, Rich.  In any case, spelling the names in Greek could result in some misunderstanding/misinterpretation.  My strongest advice to you at this point would be to keep them in the Roman alphabet (English) and add the elegant touch of εἰς ἀεί (ΕΙΣ ΑΕΙ) at the end.


billberg23

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6318
    • Gender:Male
  • Words ail me.
I gave you both lower case and upper case for the ancient Greek meaning "forever" (literally "for ever").



 

Search Tools