Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
spiros
·
5 ·
1665
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854569
Gender:
Male
point d’amour
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
on:
13 Jan, 2012, 12:27:34
market-leading → κορυφαία στην αγορά, πρωτοποριακή
«
Last Edit: 14 Jan, 2012, 13:16:53 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
mavrodon
Hero Member
Posts:
6582
Gender:
Male
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
Reply #1 on:
14 Jan, 2012, 02:39:22
Γιατί σε θηλικό μόνο;
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
Reply #2 on:
14 Jan, 2012, 11:54:33
Προφανώς έχει σχέση με εταιρεία.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
mavrodon
Hero Member
Posts:
6582
Gender:
Male
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
Reply #3 on:
14 Jan, 2012, 14:26:09
Quote from: wings on 14 Jan, 2012, 11:54:33
Προφανώς έχει σχέση με εταιρεία.
Σωστά, αλλά τότε θα έπρεπε να προστεθεί και το company/enterprise/firm. Σε αρσενικό (σε μετάφραση, φυσικά) υπάρχουν τα: market leading competitor/antagonists/indicators.
dominotheory
Hero Member
Posts:
2164
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
Reply #4 on:
14 Jan, 2012, 16:09:21
Αν μιλάμε για εταιρεία (και άλλα παρεμφερή) δείτε και:
με ηγετικό ρόλο
,
με πρωταγωνιστικό ρόλο
,
εξέχουσα
(και εξέχων, π.χ. κατασκευαστής)
Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
market-leading → κορυφαία στην αγορά, κορυφαίος στην αγορά, πρωτοποριακή, πρωτοποριακός
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?