en menos de lo que canta un gallo → αμέσως, ως που να πεις κύμινο, στο άψε σβήσε, στο πιτς-φιτίλι, μάνι μάνι, στο καπάκι, στο τσάκα τσάκα, εν ριπή οφθαλμού, σε κλάσματα δευτερολέπτου, χωρίς να το καταλάβουμε, στο πι και φι, στη στιγμή, στο λεπτό, αυτοστιγμεί, στιγμιαία, τάκα τάκα, πατκιούτ, γρήγορα γρήγορα, στα γρήγορα, τάχιστα, όσο να πεις κύμινο, μέχρι να πεις κύμινο, όσο να πεις μισό, όσο να πεις αμήν, όσο να πεις άλφα, ώσπου να πεις κύμινο, ώσπου να πεις μισό, ώσπου να πεις αμήν, ώσπου να πεις άλφα, ώσπου να κάνεις φτου

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 827064
    • Gender:Male
  • point d’amour
en menos de lo que canta un gallo → αμέσως, ως που να πεις κύμινο, στο άψε σβήσε, στο πιτς-φιτίλι, μάνι μάνι, στο καπάκι, στο τσάκα τσάκα, εν ριπή οφθαλμού, σε κλάσματα δευτερολέπτου, χωρίς να το καταλάβουμε, στο πι και φι, στη στιγμή, στο λεπτό, αυτοστιγμεί, στιγμιαία, τάκα τάκα, πατκιούτ, γρήγορα γρήγορα, στα γρήγορα, τάχιστα, όσο να πεις κύμινο, μέχρι να πεις κύμινο, όσο να πεις μισό, όσο να πεις αμήν, όσο να πεις άλφα, ώσπου να πεις κύμινο, ώσπου να πεις μισό, ώσπου να πεις αμήν, ώσπου να πεις άλφα, ώσπου να κάνεις φτου

in the blink of an eye
before you can say Jack Robinson
before you can say knife

Finnish: ennen kuin ehdit kissaa sanoa
French: en moins de temps qu'il ne faut pour le dire (fr)
German: ehe man sichs versieht
Spanish: en menos de lo que canta un gallo
Swedish: innan man vet ordet av (sv)


 

Search Tools