Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => Greek→French Translation Forum => Topic started by: spiros on 06 May, 2021, 13:03:12

Title: η ποίηση αρχίζει από εκεί που την τελευταία λέξη δεν την έχει ο θάνατος → la poésie commence là où la mort n'a pas le dernier mot
Post by: spiros on 06 May, 2021, 13:03:12
η ποίηση αρχίζει από εκεί που την τελευταία λέξη δεν την έχει ο θάνατος → la poésie commence là où la mort n'a pas le dernier mot

«Να γιατί γράφω» – έχει πει ο Οδυσσέας Ελύτης . «Γιατί η ποίηση αρχίζει από εκεί που την τελευταία λέξη δεν την έχει ο θάνατος. Είναι η λήξη μιας ζωής και η έναρξη μιας άλλης, που είναι η ίδια με την πρώτη αλλά που πάει πολύ βαθιά, ως το ακρότατο σημείο που μπόρεσε ν’ ανιχνεύσει η ψυχή, στα σύνορα των αντιθέτων, εκεί που ο Ηλιος κι ο Αδης αγγίζονται».
https://www.imerodromos.gr/odysseas-elytis-i-poiisi-archizei-apo-ekei-poy-tin-teleytaia-lexi-den-tin-echei-o-thanatos-134395-2/
https://www.saada.gr/img/GEORGES%20%20SAADA%20-%20REGARD%20SUR%20LA%20POESIE%20GRECQUE%20MODERNE.pdf