Να υποθέσω ότι σωστότερο θα ήταν το «εγκολπώσιμο»;
Αχ, είστε όλοι για δέσιμο ή μάλλον να σας διαβάσει παπάς! Σιγά μην είχε στήσει και καραούλι να το πιάσει στη φάκα.
However,
θα συνεισφέρω γιατί με παρασύρει τόσο η Αλέκα όσο και ο Νίκος.
define:trap-a device in which something (usually an animal) can be
caught and penned -drain consisting of a
U-shaped section of drainpipe that
holds liquid and so prevents a return -flow of sewer gas
-something (
often something deceptively attractive) that
catches you unawares; "the exam
(Μα τι λέει ο άνθρωπος;;;)-was full of trap questions"; "
it was all a snare and delusion"
-a device to hurl clay pigeons into the air for trapshooters
-ambush:
the act of concealing yourself and lying in wait to attack by surprise -place in a confining or embarrassing position; "He was trapped in a difficult situation"
-informal terms for the mouth -catch in or as if in a trap; "The men trap foxes"
-a light two-wheeled carriage
-hold or catch as if in a trap; "The gaps between the teeth trap food particles"
-to hold fast or prevent from moving; "The child was pinned under the fallen tree"
-bunker: a hazard on a golf course
wordnet.princeton.edu/perl/webwn
Καλή και η συντήρηση, αλλά δεν ξέρουμε αρκετά για την συγκεκριμένη περίπτωση. Θα πρότεινα: εξυπηρέτηση/παροχή υπηρεσίας, so:
προέβαινε σε συναινετική εξυπηρέτηση/παροχή (αναγκαίας;) υπηρεσίας παγιδεύσιμου (ανδρικού) οργάνου / εργαλείου (μορίου, Νίκο, για όνομα!) (με προσθήκη μεταφραστού: το οποίο (εμφανώς) προσφέρετο...(Προς Αλέκα: κουνελάκι. Άκουσες κανέναν ποτέ να λέει κουνέλι; Άλλο θέμα οι προσωπικές προτιμήσεις σε λαγό σφαγμένο και καλοκαθαρισμένο.) :-ppp
Φιλιά σ'όλους και από μια μπύρα για όλους!
;-))