Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Modern Greek->English Translation Forum => Business/Financial (El-En) => Topic started by: athenian on 21 Feb, 2007, 10:23:16

Title: βεβαίωση απόδοσης ΑΦΜ → registration number issuance certificate, tax registration certificate
Post by: athenian on 21 Feb, 2007, 10:23:16
Γεια σας φίλοι
Σας παρακαλώ μου λέτε πως μεταφράζεται αυτό στα Αγγλικά.

Σας ευχαριστώ
Γιώργος
Title: βεβαίωση απόδοσης Α.Φ.Μ. → registration number issuance certificate, tax registration certificate
Post by: observer on 21 Feb, 2007, 11:03:16
Εγώ θα το έλεγα tax registration number allocation certificate. Σπεύδω βέβαια να διευκρινίσω ότι η επινόηση δεν υποστηρίζεται από γκουγκλιές.
Title: βεβαίωση απόδοσης Α.Φ.Μ. → registration number issuance certificate, tax registration certificate
Post by: auditor on 21 Feb, 2007, 13:03:33
Θα πρότεινα tax registration number issuance certificate ή tax roll number issuance certificate. Έχοντας, όμως, υπόψη τη διαδικασία, αναρωτιέμαι μήπως θα μπορούσαμε να το πούμε απλά tax registration certificate;