Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => English→Ancient Greek Translation Forum => Topic started by: aturnbul on 09 May, 2013, 18:57:11

Title: Love is the name for our pursuit of wholeness, for our desire to be complete → τοῦ ὅλου οὖν τῇ ἐπιθυμίᾳ καὶ διώξει ἔρως ὄνομα (Plato, "Symposium" 192e10)
Post by: aturnbul on 09 May, 2013, 18:57:11
I was wanting this phrase from Plato's Symposium translated. I am still new to reading attic Greek so I am finding it hard to find the phrase in the book. Any help would be appreciated. Thank you
Title: Re: Love' is the name for our pursuit of wholeness, for our desire to be complete.
Post by: spiros on 09 May, 2013, 19:15:45
ὅτι ἡ ἀρχαία φύσις ἡμῶν ἦν αὕτη καὶ ἦμεν ὅλοι: τοῦ ὅλου οὖν τῇ ἐπιθυμίᾳ καὶ διώξει ἔρως ὄνομα

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0173%3Atext%3DSym.%3Asection%3D192e
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0174%3Atext%3DSym.%3Asection%3D192e
http://books.google.gr/books?id=E1lQNf2EfEUC&pg=PA50&lpg=PA50&dq=Love'+is+the+name+for+our+pursuit+of+wholeness+Plato&source=bl&ots=KYgCnWCXg3&sig=PlofnAyYv_4oze7ngDY-RAyOKzI&hl=el&sa=X&ei=YsmLUbKYKouN0wXShYGADw&ved=0CGEQ6AEwBg#v=onepage&q=Love'%20is%20the%20name%20for%20our%20pursuit%20of%20wholeness%20Plato&f=false


[192ε] συμφυσῆσαι εἰς τὸ αὐτό, ὥστε δύ᾽ ὄντας ἕνα γεγονέναι καὶ ἕως τ᾽ ἂν ζῆτε, ὡς ἕνα ὄντα, κοινῇ ἀμφοτέρους ζῆν, καὶ ἐπειδὰν ἀποθάνητε, ἐκεῖ αὖ ἐν Ἅιδου ἀντὶ δυοῖν ἕνα εἶναι κοινῇ τεθνεῶτε: ἀλλ᾽ ὁρᾶτε εἰ τούτου ἐρᾶτε καὶ ἐξαρκεῖ ὑμῖν ἂν τούτου τύχητε:’ ταῦτ᾽ ἀκούσας ἴσμεν ὅτι οὐδ᾽ ἂν εἷς ἐξαρνηθείη οὐδ᾽ ἄλλο τι ἂν φανείη βουλόμενος, ἀλλ᾽ ἀτεχνῶς οἴοιτ᾽ ἂν ἀκηκοέναι τοῦτο ὃ πάλαι ἄρα ἐπεθύμει, συνελθὼν καὶ συντακεὶς τῷ ἐρωμένῳ ἐκ δυοῖν εἷς γενέσθαι. τοῦτο γάρ ἐστι τὸ αἴτιον, ὅτι ἡ ἀρχαία φύσις ἡμῶν ἦν αὕτη καὶ ἦμεν ὅλοι: τοῦ ὅλου οὖν τῇ ἐπιθυμίᾳ καὶ διώξει ἔρως ὄνομα


by night or by day? If that is your craving, I am ready to fuse and weld you together in a single piece, that from being two you may be made one; that so long as you live, the pair of you, being as one, may share a single life; and that when you die you may also in Hades yonder be one instead of two, having shared a single death. Bethink yourselves if this is your heart's desire, and if you will be quite contented with this lot.’ No one on hearing this, we are sure, would demur to it or would be found wishing for anything else: each would unreservedly deem that he had been offered just what he was yearning for all the time, namely, to be so joined and fused with his beloved that the two might be made one.
“The cause of it all is this, that our original form was as I have described, and we were entire; and the craving and pursuit of that entirety is called Love.