ihram → ιχράμ

Evmorfia

  • My Website
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 638
    • Gender:Female
Ένδυμα που φορούν οι μουσουλμάνοι κατά το χατζ (προσκύνημα) στη Μέκκα. Ιλάμ ή Ιχλάμ
« Last Edit: 14 Aug, 2012, 21:00:30 by spiros »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Ένδυμα που φορούν οι μουσουλμάνοι κατά το χατζ (προσκύνημα) στη Μέκκα. Ιλάμ ή Ιχλάμ

Μήπως εννοείς "ihram" και όχι "ihlam"?

While in Mecca for the Hajj, male pilgrims are required to dress only in an ihram, a garment consisting of two sheets of white unhemmed cloth, the top draped over the torso and the bottom secured by a white sash; plus a pair of sandals. The ihram is intended to show the equality of all pilgrims in the eyes of God, symbolizing the idea that there is no difference between a prince and a pauper when everyone is dressed equally. The ihram also symbolizes purity and absolution of sins. Many female pilgrims traditionally wear a simple white or black dress with a headcovering.

Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72549
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εκατοντάδες χιλιάδες μουσουλμάνοι φθάνουν για το προσκύνημα που ξεκινά σε τρεις μέρες. Ηδη από το ξενοδοχείο φοράω το "Ιχράμ", το οποίο είναι υποχρεωμένος να φέρει κάθε προσκυνητής κατά τη διάρκεια του εξαγνισμού: μια ποδιά από λευκό ύφασμα που περιβάλλει τους γοφούς, ένα μαντίλι ριγμένο πάνω στους ώμους.
Στα πεζοδρόμια της Μέκκας συνωθούνται άντρες και γυναίκες από τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα και ψάχνουν μια σκιερή γωνιά, δίπλα σ' ένα καμιόνι, σε μια γέφυρα ή σ' ένα βράχο των κοντινών λόφων.

http://www.iospress.gr/ios1997/ios19970427b.htm

Ιχράμ κι εδώ, Εύη.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Ουσιαστικά είναι δύο χωριστά λευκά, αστρίφωτα, υφάσματα λίγο πιο χοντρά από τουλουπάνι, που το ένα τυλίγεται γύρω από τους γοφούς και το άλλο το ρίχνουν σαν εσάρπα στους ώμους. Το φοράνε συνήθως 40 ημέρες και μετά το κρύβουν και το χρησιμοποιούν ως σάβανο όταν πεθαίνουν.

Δεν υπάρχει ελληνική ονομασία γιατί το "ιχράμ" δεν είναι ακριβώς το ύφασμα (ένδυμα) αλλά μία πνευματική κατάσταση εξαγνισμού και ισότητας ενώπιον του Θεού που προηγείται του Χαζ (προσκύνημα).

Το χατζάτο: Ο Μωάμεθ ξεκίνησε με την επιδίωξη να ενώσει όλους τους Αραβες κάτω από μία θρησκευτική σημαία, καλώντας τους όλους στο ίδιο θρησκευτικό κέντρο. Στην αρχή της θρησκείας, ο Μωάμεθ αναγνώρισε την Ιερουσαλήμ –προσευχόμενος προς αυτήν την κατεύθυνση- ως το κέντρο της θρησκείας. Όμως λίγο αργότερα το έστρεψε προς τη Μέκκα που την όρισε ως κίμπλα δηλ. κατεύθυνση προσευχής, τόπος του ετησίου χατζ που το έκαμε αναγκαστικό σε κάθε πιστό τουλάχιστον για μια φορά στη ζωή του. Υπάρχουν εκείνοι που ταξιδεύουν πολλές φορές για την απόκτηση μεγαλύτερης χάρης ενώπιον του Αλλάχ. Οι πτωχοί ζητούν βοήθεια για την εκτέλεση της υποχρεώσεώς τους.
Το χατζ είναι απόλυτη θρησκευτική υποχρέωση για κάθε μουσουλμάνο. Οι σχολιαστές της θρησκείας προσθέτουν τη δική τους ερμηνεία στο ποιοι μπορούν και ποιοι δεν μπορούν να το εκτελέσουν. Εάν κάποιος δεν μπορεί να το εκπληρώσει μπορεί να στείλει άλλον στη θέση του. Άλλος λέγει ότι αν κάποιος μπορεί να περπατήσει και έχει αρκετές προμήθειες οφείλει να το κάνει κ.ο.κ. Αν κάποιος δούλος πάει στο χατζάτο, μετά την απελευθέρωσή του, είναι υποχρεωμένος να ξαναπάει. Το ίδιο ισχύει για τα παιδιά. Τρεις είναι οι πράξεις που πρέπει να αναλάβει ο πιστός:

α) Να ντυθεί με το ιχράμ, που αποτελείται από δύο τμήματα άραφα λινά λευκά, το ένα γύρω από την οσφύ, το άλλο στον ένα ώμο. Το κεφάλι μένει ακάλυπτο.

β) Να ανέβει στο όρος Αραφάτ, από όπου σύμφωνα με την παράδοση όλοι λιθοβολούν τον Σατανά που είναι εκεί υπό την μορφή κάθετων στηλών. Όταν περνούν λέγουν: “βρίσκω καταφυγή στον Αλλάχ από τον λιθοβολημένο Σατανά”.

γ) Να κάμει το ταβουάφ (προσκύνηση) περιτριγυρίζοντας το κιμπλά εφτά φορές, φιλώντας τον μαύρο λίθο, την κααμπά, κληρονομιά από την εποχή των κουρεϊσιτών ειδωλολατρών.
http://www.gec.gr/astir/april99.htm

Ας αλλάξει κάποιος τον τίτλο΄.

« Last Edit: 11 Aug, 2006, 19:05:35 by NadiaF »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



user3

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 663

Προφανώς πρέπει να ειπωθεί "ιχράμ", συν τοις άλλοις επειδή από την ίδια
τουρκική λέξη (ihram) προέρχεται και το δικό μας χράμι.

ν.


Evmorfia

  • My Website
  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 638
    • Gender:Female

Μήπως εννοείς "ihram" και όχι "ihlam"?

Και όμως το βιβλίο το οποίο μεταφράζω το αναφέρει ως ihlam in more than one occasions. Βέβαια ίσως να έχει γίνει κάποιο τυπογραφικό (ή άλλο) λάθος γιατί  πρόκειται για μετάφραση  ιταλικού (πιθανολογώ) βιβλίου στα άγγλικα. Μάλλον θα το αντικαταστήσω με το σωστό "Ιχράμ"

Σας ευχαριστώ όλους
« Last Edit: 12 Aug, 2006, 15:07:42 by nickel »


 

Search Tools