όφελος το [ófelos] Ο47 : ωφέλεια, κέρδος για κπ. ANT βλάβη: Εγώ δεν έχω κανένα ~ από αυτή τη δουλειά· γιατί λοιπόν να σας βοηθήσω; Οικονομικά / αντισταθμιστικά οφέλη. Ποιο το ~ ή τι το ~;, σε τι ωφελεί; Ποιο το ~ από ένα βιβλίο που κανείς δεν πρόκειται να το διαβάσει; Προς ~ κάποιου, έτσι που αυτός να ωφελείται, να κερδίζει, να επωφελείται: H απεργία δεν έγινε προς ~ των εργατών.
[αρχ. ὄφελος]
ωφελώ [ofeló] -ούμαι Ρ10.9 : 1α. έχω μια καλή επίδραση ή προκαλώ ένα καλό αποτέλεσμα σε κπ. ή σε κτ· κάνω καλό. ANT βλάπτω: Πάμε στο βουνό· ο καθαρός αέρας σίγουρα θα σε ωφελήσει. Tα πολλά φάρμακα δεν ωφελούν την υγεία μας. Tα λάθη μας ωφέλησαν τους ανταγωνιστές μας. β. (παθ.) δέχομαι μια καλή επίδραση ή ένα καλό αποτέλεσμα: Δεν ωφελήθηκα και πολύ από τις συμβουλές τους. || (προφ.) ωφελούμαι από οικονομική άποψη, έχω οικονομικό όφελος· κερδίζω. ANT ζημιώνω: Nα κερδίσεις, δε λέω όχι, αλλά να ωφεληθώ κάτι κι εγώ. 2. έχω χρησιμότητα, είμαι χρήσιμος, ωφέλιμος: Σε τίποτα δεν ωφελούν τα λόγια που δε συνοδεύονται από ανάλογες πράξεις. Άσε τα παρακάλια· δεν ωφελούν. || (σε γ' εν. πρόσ.): Δεν ωφελεί να επιμένεις άλλο.
[λόγ. < αρχ. ὠφελῶ]
ωφέλεια η [ofélia] Ο27 : το αποτέλεσμα του ωφελώ, ό,τι ωφελείται κάποιος· (πρβ. όφελος). ANT βλάβη, ζημιά: Οικονομική / υλική / ηθική ~. Σημαντική / μεγάλη / μικρή ~. Aτομική / προσωπική / κοινωνική ~. Bρίσκω ~, ωφελούμαι. Έργα κοινής ωφέλειας, που ωφελούν το κοινωνικό σύνολο, κοινωφελή. || (ειδικότ.) Kοινή ~, το σύνολο των επιχειρήσεων και των οργανισμών που παρέχουν κάποιες υπηρεσίες προς όφελος του κοινωνικού συνόλου (όπως συγκοινωνίες, τηλεπικοινωνίες κτλ.): Aπεργούν οι εργαζόμενοι στην κοινή ~.
[λόγ. < αρχ. ὠφέλεια]
Πηγή:
Λεξικό της κοινής νεοελληνικήςΌπως βλέπεις, όλες οι λέξεις μάς έρχονται από τα αρχαία Ελληνικά χωρίς να έχουν υποστεί κάποια μεταγενέστερη τροποποίηση.
Η λέξη όφελος γραφόταν εξαρχής με όμικρον και ποτέ με ωμέγα.