Οι εξουσιοδοτημένες μεταφράσεις του προτύπου ηλεκτρονικής προσβασιμότητας στην Ελληνική γλώσσα www.w3c.gr

wurlitzer

  • Newbie
  • *
    • Posts: 50
Οι εξουσιοδοτημένες μεταφράσεις του προτύπου ηλεκτρονικής προσβασιμότητας στην Ελληνική γλώσσα
23 Απριλίου 2010 | Αρχείο
Μετά από μια επίπονη και μακρόχρονη διαδικασία, γίνονται διαθέσιμες οι εξουσιοδοτημένες μεταφράσεις των βασικών κειμένων της Πρωτοβουλίας για την Προσβασιμότητα του Ιστού (WAI) της Διεθνούς Κοινοπραξίας του W3C. Σε αυτές περιλαμβάνονται τεχνικά κείμενα που αφορούν το de facto πρότυπο ηλεκτρονικής προσβασιμότητας. Τα κείμενα καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων και συστάσεων για να καταστεί το περιεχόμενο του Ιστού προσβάσιμο από όλους, συμπεριλαμβανομένων και των ατόμων με αναπηρία.
Το έργο αυτό υλοποιήθηκε από το Ινστιτούτο Πληροφορικής του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας (υπεύθυνος φορέας), με την ουσιαστική συνδρομή του Ελληνικού Γραφείου του W3C (W3C Greek Office) και της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ατόμων με Αναπηρία (ΕΣΑμεΑ).
Ευχαριστούμε επίσης τον Πανελλήνιο Σύνδεσμο Τυφλών (ΠΣΤ), τον Καθηγητή του Τμήματος Πληροφορικής και Τηλεπικοινωνιών του ΕΚΠΑ, Γεώργιο Κουρουπέτρογλου, και τη Διευθύντρια Έρευνας του Ινστιτούτου Επεξεργασίας του Λόγου (ΙΕΛ) του Ερευνητικού Κέντρου ΑΘΗΝΑ, Δρ. Ελένη Ευθυμίου, για την ενεργή συμμετοχή τους στο σχολιασμό και την επικύρωση της ποιότητας του τελικού αποτελέσματος.
Σχόλια και παρατηρήσεις σας επί των μεταφράσεων είναι πάντα ευπρόσδεκτα στη δημόσια λίστα ενημέρωσης του Ελληνικού Γραφείου του W3C (w3c-el-info@ics.forth.gr).
Τα τελικά κείμενα είναι:
Νέες εκδόσεις: Τεχνικά κείμενα
Οδηγίες για την Προσβασιμότητα του Περιεχομένου του Ιστού 2.0
Κατανόηση του WCAG 2.0
Τεχνικές για το WCAG 2.0
Απαιτήσεις για τις οδηγίες WCAG 2.0
Απαιτήσεις για τις λίστες ελέγχου και τις τεχνικές στο πλαίσιο των οδηγιών WCAG 2.0
Γλωσσάρι
[ΠΡΟΣΧΕΔΙΟ] Βασικό γλωσσάρι για τα έγγραφα της WAI

www.w3c.gr


 

Search Tools