root vegetables -> ριζωματώδη λαχανικά, ριζώδη λαχανικά, λαχανικά ρίζες, ρίζες λαχανικών

Guest · 14 · 5958

  • Guest
αυτό τώρα λέγεται εδώδιμη ρίζα...
αλλά αν το διάβαζα σε κατάλογο εστιατορίου μάλλον δεν θα το έπαιρνα για λόγους αισθητικής.(μππρρ)
Ξέρετε κάτι καλύτερο ή να το χάσω στη μετάφραση;
« Last Edit: 26 May, 2006, 20:04:04 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 819293
    • Gender:Male
  • point d’amour
λαχανικά ρίζες

Pίζες όπως τα καρότα , οι πατάτες , το κοκκινογούλι , ( παντζάρια ) τα ρεπανάκια . ... Tα λαχανικά ρίζες εκτός από τη φυτική πρωτεΐνη και τους υδατάνθρακες ...
www.phileleftheros.com.cy/main/main.asp?gid=152&id=235819&issuenum=15940



  • Guest
Μμμμ, τελικά μου έκανε καλύτερα χιτ για το ριζώδη λαχανικά.

Νομίζω ότι μου ακούγεται καλύτερα απ'την κατά λέξη μετάφραση.

Πάντως thx!


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72170
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Και ρίζες λαχανικών

Δεν συμφωνώ με τα «ριζώδη λαχανικά» γιατί εννοούμε τα λαχανικά που έχουν ρίζες ως κατηγορία κι όχι ότι το συγκεκριμένο πιάτο στο μενού έχει ρίζες λαχανικών εκτός αν κάτι άλλο λέει το κείμενό σου.
« Last Edit: 26 May, 2006, 19:25:38 by wings »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Η ΕΕ το λέει και βολβοειδή. Ωστόσο, τα περισσότερα ευρήματα καθώς και η λέξη στον Πάπυρο είναι ριζωματώδη.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72170
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μαρία, η μετάφρασή σου είναι απόσπασμα από μενού; Αν δεν είναι μενού, θα πρέπει να πεις αυτό που λέει ο Νίκος. Αλλιώς μια χαρά είναι η απόδοση του Σπύρου.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Ε, για όνομα του Θεού, αν δω "ριζωματώδη λαχανικά" σε μενού, θα αλλάξω εστιατόριο. Κυρίως επειδή θα το λέει "μενού" και όχι "εδεσματολόγιο"...


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72170
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Xεχεχεχε... να σε δω εσένα σε εστιατόριο και να μην παραγγέλνεις (κι ας λέει «μενού» και «ριζωματώδη») και τι στον κόσμο, θείο.:-)))))))))))))))))))))
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


  • Guest
ήταν για τον κατάλογο του εστιατορίου που είπαμε ότι δύο φίλοι πλακώνονταν καθώς το έφτιαχναν.
Εχει όλα αυτά τα περίτεχνα και πολύπλοκα ονόματα για απλά πιατάκια όπως κρέας με πατάτες και λοιπά.

Τι κόλλημα είναι αυτό στα "καλά" εστιατόρια να θέλουμε μεταφραστή για τον κατάλογο, δεν το έχω καταλάβει!
Να θέλει αποκρυπτογράφηφη το ψαράκι με τα ψητά λαχανικά του...
Εξ ου και η ιστορία με τα λάχανα και και τα ρίζια.

Τι να πω...
Πάντως ήταν ωραίο στην όψη, τόσο ωραίο που ντρεπόσουν να το χαλάσεις.

:)


F_idάνι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3077
    • Gender:Female


dinomachi

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 628
    • Gender:Female
  • The word is not enough...
Να προτείνω κάτι άλλο; Αν έβαζες τα συγκεκριμένα λαχανικά -ώστε ν'αποφύγεις τελείως τον γενικό όρο- που χρησιμοποιούνται στο κάθε έδεσμα, θα ήταν σαν να προδίδεις τη "μυστική συνταγή" του αρχιμάγειρου;



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Δεν έχουμε καταλήξει στο "ρίζες λαχανικών" για το μενού; Γιατί το συζητάμε ακόμα; Διότι αυτό το θέμα με αφήνει αδιάφορο. Αποκλείεται να συγκινηθώ με παντζάρια.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72170
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Αποκλείεται να συγκινηθώ με παντζάρια.

Υποθέτω ότι και τα παντζάρια τα αφήνει ανέγγιχτα το άτομό σου.:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡ
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools