Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
spiros
·
15 ·
2525
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
on:
26 Jan, 2010, 17:01:57
financial services compensation scheme
(FSCS) →
πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων
,
σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
The Financial Services Compensation Scheme is a "statutory fund of last resort" in the United Kingdom, set up under the Financial Services and Markets Act 2000 to compensate customers of "authorised financial services firms" in the event of their insolvency. It consolidated previous compensation schemes into one combined scheme. The scheme covers deposits, insurance policies, insurance brokering, investments, mortgages and mortgage arrangement.
Financial Services Compensation Scheme - Wikipedia, the free encyclopedia
Το FSCS είναι το ταμείο αποζημίωσης ύστατης προσφυγής (compensation fund of last resort) του Ηνωμένου Βασιλείου για τους πελάτες εγκεκριμένων εταιρειών παροχής χρηματοοικονομικών υπηρεσιών. Το ταμείο δύναται να καταβάλει αποζημίωση εάν μια εταιρεία δεν μπορεί ή είναι πιθανό να μην μπορεί να καταβάλει πληρωμές για απαιτήσεις εναντίον της. Αυτό συμβαίνει συνήθως διότι δεν δραστηριοποιείται πλέον εμπορικά ή διότι έχει κηρυχθεί έκπτωτη.
Greek | FSCS
«
Last Edit: 15 Dec, 2014, 13:00:14 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
LillyG
Jr. Member
Posts:
273
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #1 on:
27 Jan, 2010, 10:53:08
Πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #2 on:
27 Jan, 2010, 12:08:14
Συμφωνώ με τη LillyG, ως προς τ'ότι στην κλίμακα που διεξάγεται θα έπρεπε να είναι πρόγραμμα και όχι σύστημα. Απ'την άλλη, αφού το'χουν περάσει ως σύστημα εδώ...
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #3 on:
27 Jan, 2010, 14:11:22
Η μετάφραση είναι από επίσημο έγγραφο τράπεζας...
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
LillyG
Jr. Member
Posts:
273
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #4 on:
27 Jan, 2010, 14:42:48
Για να είμαι ειλικρινής, το σύστημα δεν με χαλάει - αν και συνήθως τα schemes "προγράμματα" έχουν καθιερωθεί να λέγονται (βλ. και loyalty scheme, pension scheme, funding scheme, κλπ - που όλα "προγράμματα" αποδίδονται στα ελληνικά).
Αυτό όμως που είναι σίγουρο είναι ότι δεν αποζημιώνονται οι υπηρεσίες, αλλά οι πελάτες, spiros, σωστά;
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #5 on:
27 Jan, 2010, 14:55:25
Τι να πω, οροσειρά το δίκιο σου, να σου στείλω τη διεύθυνση της εν λόγω τράπεζας να τους το κοινοποιήσουμε; ;)
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
LillyG
Jr. Member
Posts:
273
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #6 on:
27 Jan, 2010, 15:00:22
Ισχύει δηλαδή το first come - first served? Επειδή η τράπεζα το μετέφρασε / απέδωσε έτσι για κάποιους λόγους, πρέπει στο εξής να χρησιμοποιείται ευρέως έτσι;
(δεν ειρωνεύομαι, γνήσια η απορία μου)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #7 on:
27 Jan, 2010, 15:03:09
Εγώ γενικά αποδελτιώνω όρους που βρίσκω από διάφορες πηγές, αν ήμουν αυθεντία σε κάθε θεματολογία θα τους έγραφα μόνους μου, εξ ου και η δημοσίευση στο φόρουμ για αξιολόγηση από συναδέλφους ;)
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
LillyG
Jr. Member
Posts:
273
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #8 on:
27 Jan, 2010, 20:06:06
Ah, OK, I get it, thanks :)
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #9 on:
27 Jan, 2010, 22:10:25
Lilly μην το παρεξηγείς, αλλά ενίοτε τα πράγματα κυλούν ερήμην του ίδιου του μεταφραστή...
Παρεμπιπτόντως, το Πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών υπηρεσιών το βρήκα σε έγγραφο τράπεζας, ενώ αλλού αναφέρεται και ως
ταμείο αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
(το αναφέρω έτσι για το φολκλόρ).
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #10 on:
27 Jan, 2010, 22:30:42
Quote from: Agent Cadmus on 27 Jan, 2010, 22:10:25
Lilly μην το παρεξηγείς, αλλά ενίοτε τα πράγματα κυλούν ερήμην του ίδιου του μεταφραστή...
Αυτό ξαναπές το. Έχω δει επιμέλειες και «επιμέλειες»...
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #11 on:
27 Jan, 2010, 22:41:46
Ε ναι. Η Lilly έχει δίκιο. Εκτός και αν υπάρχει συγκεκριμένος λόγος για να προτιμήσει κανείς την εκδοχή του scheme ως σύστημα έναντι του προγράμματος. Τεσπα...
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854577
Gender:
Male
point d’amour
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #12 on:
27 Jan, 2010, 22:43:09
Τι να πω... να σκανάρω το έντυπο της Τράπεζας να το δείτε...
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #13 on:
27 Jan, 2010, 22:47:34
Σπύρο, δεν έχει να κάνει με εσένα. Εγώ τουλάχιστον το είδα το έντυπο, δεν είναι θέμα ότι αμφισβητώ εσένα. Απλά αναρωτιέμαι... είναι όπως το θέμα της UNDAC που αναφέρθηκε σε άλλο νήμα. Ενώ το βλέπεις το λάθος, το διαπιστώνεις το λάθος, τελικά μένεις εγκλωβισμένος ένεκα της καθιέρωσης μίας απόδοσης. Αυτό μόνο και τίποτε άλλο. :-)
LillyG
Jr. Member
Posts:
273
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Reply #14 on:
28 Jan, 2010, 07:34:36
Awrightie :)
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
Business/Financial
(Moderator:
wings
) »
Financial Services Compensation Scheme (FSCS) → πρόγραμμα αποζημίωσης πελατών χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων, σύστημα αποζημίωσης χρηματοοικονομικών υπηρεσιών
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?