system tray → περιοχή ειδοποιήσεων, περιοχή ενημέρωσης, γραμμή εργασιών

Guest · 11 · 3945

  • Guest
Και πάλι εδώ, με μια πολύυυ ενδιαφέρουσα απορία...
Το γνωστό σε όλους μας πλαίσιο κάτω και δεξιά στην μπάρα εργασιών.
Στο google το έχω βρει ως τώρα αμετάφραστο και ως πλαίσιο εργασιών, αν και νομίζω ότι αυτό αντιστοιχεί στο task pane.
Τι μας λέει η Μικρομαλακή;
:)))
« Last Edit: 08 Dec, 2009, 13:24:02 by spiros »


user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
Και στα μικρομαλακά γλωσσάρια έχει αντιφάσεις.
Εγώ προτιμώ να γράφω "δεξί τμήμα της γραμμής εργασιών"




user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
Περιοχή ειδοποιήσεων
Ναι, σωστά. Στα Βίστα είναι έτσι, χωρίς αντιφάσεις. Σε παλαιότερα γλωσσάρια αναφερόμουν παραπάνω.




banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Εγώ προτιμώ να γράφω "δεξί τμήμα της γραμμής εργασιών"

Καλό είναι να αποφεύγεται η γεωγραφική του τοποθέτηση. Εγώ έχω τη γραμμή εργασιών κάθετη αριστερά, οπότε η περιοχή ειδοποιήσεων, δηλαδή το πλαίσιο εικονιδίων του συστήματος, εμφανίζεται στο κάτω μέρος (αριστερά).


user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
ωχ, γμτ... σωστά! Δεν το είδα να'ρχεται αυτό....
Ας ελπίσουμε ότι, στα εγχειρίδια που το'χω χρησιμοποιήσει, θα θεωρηθεί ότι περιγράφεται η κατάσταση του όποιου συστήματος πριν από τυχόν τροποποιήσεις του χρήστη....


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Μαρία, δεν μπορώ να το τσεκάρω τώρα, αλλά για ρίξε μια ματιά εδώ:
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6112.0
καθώς και στο KDE υπάρχει system tray, άρα υπάρχει και μεταφρασμένο στα ελληνικά.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Εκεί στο KDE το δίνει σαν «πλαίσιο του συστήματος», κάτι πιο λιτό αλλά ίσως και πιο αόριστο από το «πλαίσιο εικονιδίων του συστήματος» που πρότεινα εγώ. Τώρα πώς κατάντησε αυτό «περιοχή ειδοποιήσεων», χωρίς γλωσσική ή πρακτική αντιστοιχία, άγνωστες οι βουλές της μικρομαλακής.


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
Τώρα πώς κατάντησε αυτό «περιοχή ειδοποιήσεων», χωρίς γλωσσική ή πρακτική αντιστοιχία, άγνωστες οι βουλές της μικρομαλακής.

Φαντάζομαι επειδή στην περιοχή αυτή εμφανίζονται διάφορες ειδοποιήσεις των Windows, όπως ότι υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις (updates) ή ότι υπάρχουν εικονίδια που δεν χρησιμοποιούνται στην επιφάνεια εργασίας, κλπ.
Επειδή πάντως είναι όρος που εμφανίζεται σπάνια, δεν θα υπήρχε πρόβλημα εάν αποδιδόταν περιφραστικά.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 835110
    • Gender:Male
  • point d’amour
Η Microsoft χρησιμοποιεί πληθώρα αποδόσεων, μεταξύ άλλων:

περιοχή ενημέρωσης, γραμμή εργασιών

"Remove TrackPoint icon from the system tray",,"Κατάργηση του εικονιδίου του TrackPoint από την περιοχή ενημέρωσης",,"MNU",,"Windows","Windows XP"
"Minimize Outlook to the system tray",,"Ελαχιστοποίηση του Οutlook στη γραμμή εργασιών",,"CHK",,"Windows","Outlook XP"
""icon in the system tray notification area."",,""εικονίδιο στο χώρο ενημέρωσης της γραμμής των εφαρμογών."",,TXT,For Research,Windows,Windows 2000,2000

http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=system%20tray&langID=el-gr


 

Search Tools