Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Resources, Technical Assistance and Technology News
»
Translator resources
»
CAT Tools Tips and Assistance
(Moderator:
spiros
) »
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
spiros
·
1 ·
16498
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
855844
Gender:
Male
point d’amour
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
on:
02 Aug, 2008, 20:41:36
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
Τα πλεονεκτήματα ενός προγράμματος μεταφραστικής μνήμης
Χρησιμεύουν τελικά σε τίποτε τα προγράμματα μεταφραστικών μνημών;
Ποιο εργαλείο μεταφραστικής μνήμης να επιλέξω;
Translate ttx files in your favourite translation memory tool
Importing TMX Files into Translation Memory Tools, across, Catalyst, Déjà Vu X, Heartsome, Lingotek, MemoQ, MultiTrans, Open Language Tools XLIFF Translation Editor, Olifant, OmegaT, Rainbow, SDLX, Similis, Star Transit, Trados, Wordfast
Trados, Wordfast, Deja Vu, MetaTexis: Translation Memory Tools Compared
Web-based (online) translation memory tools (Google Translator Toolkit, Wordfast Anywhere, XTM, Translation Workspace, Text United)
Μετάφραση αρχείων .pdf σε προγράμματα μεταφραστικής μνήμης
Ουδέν καλόν αμιγές κακού: Μια κριτική ματιά στην τεχνολογία της μετάφρασης (Βασίλης Μπαμπούρης)
Μεταφραστική τεχνολογία (Τιτίκα Δημητρούλια)
Relevant FAQs
Trados FAQ
SDL-Trados Studio 2009 resources, tips and reviews
MetaTexis FAQ
Relevant Links
Translation memory tools in translatum
«
Last Edit: 12 May, 2021, 09:46:59 by spiros
»
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Resources, Technical Assistance and Technology News
»
Translator resources
»
CAT Tools Tips and Assistance
(Moderator:
spiros
) »
CAT Tools Tips and Assistance - FAQ
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?