Translation - Μετάφραση
Resources, Technical Assistance and Technology News => CAT Tools Tips and Assistance => Translator resources => SDL-Trados => Topic started by: Χρυσαλλίδα on 16 Oct, 2009, 16:54:10
-
Καλησπέρα!
Πάλι προβλήματα έχω. Έκανα αναβάθμιση σήμερα με το Service Pack 1 και έχουν αχρηστευτεί οι περισσότερες εντολές του Editor (save/copy source/etc.). Αναρωτιέμαι αν φταίει η αναβάθμιση ή εγώ. Μήπως μπορεί να με συμβουλέψει κανείς;
-
Υπάρχουν δύο θέματα στο proz με προβλήματα που δημιουργήθηκαν μετά την εγκατάσταση του SP1 (εδώ (http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148270-studio_sp1%3B_crashes_when_creating_new_project.html) και εδώ (http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148291-sdl_studio_sp1_programs_dont_work_anymore.html)).
Θα δεις ότι έχει δοθεί επίσημη απάντηση απο την Υποστήριξη της SDL.
Μάλλον, δηλαδή, θα αναγκαστείς να απεγκαταστήσεις και να εγκαταστήσεις από την αρχή το SP1.
Ελπίζω να πάνε όλα καλά και ενημέρωσέ μας σχετικά!
-
Γενικά, το MultiTerm το εγκαθιστούμε πάντα μετά το Trados. Αλλά το trados ως εφαρμογή παραέχει μπελαλίδικη εγκατάσταση.
-
Καλησπέρα!
Άργησα να απαντήσω επειδή από χθες βασανίζομαι με την εγκατάσταση και δυστυχώς τα πράγματα έχουν χειροτερέψει. Τώρα δεν ανοίγει καθόλου. Απεγκατέστησα ότι είχε να κάνει με το Studio 2009 και εγκατέστησα ξανά μόνο τα αρχικά προγράμματα, αλλά δε λειτουργούν ούτε αυτά! Είμαι ένα βήμα πριν το φορμάτ και το μόνο που δεν έχω δοκιμάσει είναι κάτι που πριν λίγο είδα στο Proz, δηλαδή να κάνω ξανά download τα προγράμματα. Αν έχετε καμιά καλύτερη ιδέα είναι ευπρόσδεκτη. Κι αν γίνει το θαύμα θα σας ενημερώσω εγώ.
Αλήθεια, service pack το λένε επειδή, μετά από αυτό, το pc σου χρειάζεται service;;;
-
Δοκίμασες Επαναφορά συστήματος (System Restore (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=31935.0));
-
Καλησπέρα Σπύρο κι ευχαριστώ για την υπόδειξη.
Για να είμαι ειλικρινής, δεν ξέρω πια τι έχω κάνει και τι δεν έχω κάνει. Θα πρέπει, βέβαια, να πω ότι όταν γράφτηκα στο φόρουμ το έκανα με την ιδιότητα της μεταφράστριας και όχι του τεχνικού. Όπως είναι φυσικό, για να βγάλω μια άκρη, είχα κάποια τεχνική υποστήριξη από κάποιο σημείο και πέρα.
Σκέφτηκα να ενημερώσω ότι, μετά τα re-downloads via ftp και την επανεγκατάσταση, έχω φτάσει σε ένα σημείο όπου μπορώ να μεταφράσω ένα έγγραφο με το Studio, αφού όμως ανοίξω πρώτα ένα άλλο έγγραφο για μετάφραση(!!!). Στο πρώτο αρχείο που ανοίγω οι περισσότερες εντολές είναι και πάλι disabled.
Με έχει κουράσει πολύ αυτή η ιστορία και χαίρομαι που δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσω το Studio άμεσα για δουλειά - θα είχα φορέσει ήδη ζουρλομανδύα και δε θα έγραφα αυτές τις γραμμές. Αν έχω κάτι νεότερο θα ενημερώσω κι εσάς.
-
Δοκίμασε να κάνεις αυτό που σου λέω εγώ. Διάλεξε ημερομηνία πριν την εγκατάσταση του προβληματικού προγράμματος.