hand → χέρι, δεξιότητα, δεξιοτεχνία, ενεργή συμμετοχή, ανάμιξη, μέλος πληρώματος πλοίου, εργάτης, εκτελεστής, γραφικός χαρακτήρας, γραφή, υπογραφή, θέση, πλευρά, φύλλο, χαρτί, συνδυασμός, γύρος, μοιρασιά φύλλων, παραδίδω, εγχειρίζω, μεταβιβάζω

banned8 · 25 · 6411

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
hand (poker) → φύλλο, χαρτί, συνδυασμός, γύρος, μοιρασιά φύλλων

Κοιτάζοντας το λεξικό του πόκερ και στη συνέχεια κάνοντας αναζήτηση στο Γκουγκλ, ανακάλυψα ότι το hand (the cards dealt to a player in a card game) μεταφράζεται "χέρι", π.χ. "ώστε να φτιάξει το καλύτερο δυνατό χέρι πόκερ 5 φύλλων".

Παίζω πόκερ και πόκα από τα 15 μου, πάντοτε πάνω σε τσόχα και ποτέ στο διαδίκτυο, τα αγγλικούλια μου τα ήξερα από τότε, αλλά δεν θυμάμαι να είπα ή να άκουσα ποτέ "έχω καλό χέρι". "Έχω καλό χαρτί", "γερό χαρτί", ναι. Και μιλούσαμε για "συνδυασμούς" στο πόκερ και την πόκα, αν θυμάμαι καλά.

Και ρωτάω τους παλιούς ποκαδόρους: Λέγαμε ποτέ "χέρι" και έχει αρχίσει να επενεργεί η αλτσχάιμερ;
« Last Edit: 08 Nov, 2012, 20:37:24 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Και «έχω καλό φύλλο (στο χέρι)» ήξερα εγώ για τα λοιπά χαρτοπαίγνια. Πόκα δεν έχω παίξει ποτέ «επαγγελματικά» αλλά φαντάζομαι ότι ισχύει το ίδιο.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)




NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Και όμως, σ' όλα τα σχετικά σάιτ, "χέρι" το δίνουν. Δεν αφορά μόνο τα φύλλα στο χέρι, αλλά και το μοίρασμα των φύλλων σε κάθε γύρο. Αν κοιτάξετε τα σχετικά γλωσσάρια, θα το δείτε.
« Last Edit: 09 Aug, 2006, 15:59:17 by wings »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Γι' αυτό ακριβώς ρωτάω. Όλα τα σχετικά (ή μήπως άσχετα;) σάιτ δεν είναι γραμμένα από ποκαδόρους. Είναι εμπορικά σάιτ και τα ελληνικά ανήκουν σε μεταφραστές (νομίζω). Και γι' αυτό αναρωτιέμαι: μήπως απλώς μεταφράσανε το hand; Και απευθύνομαι σε γνήσιους Έλληνες ποκαδόρους: είπατε εσείς ποτέ "χέρι" στην παρέα σας; Τα "χέρια" του πόκερ;

Ως προς το Ίντερνετ, θα κοιτάξω μόνο σοβαρές πηγές για τεκμηρίωση.
« Last Edit: 09 Aug, 2006, 18:44:54 by nickel »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Το "χέρι", ξάδερφε, έχει αυτή την έννοια που είναι και πολύ λογική:

Κατά τη μοιρασιά παίρνετε 5 φύλλα και επιλέγετε ποιά θέλετε να κρατήσετε και ποιά να απορρίψετε. Εάν απορρίψετε κάποιο φύλλο έχετε το δικαίωμα να τραβήξετε καινούριο φύλλο από την τράπουλα ώστε να σχηματίσετε όσο πιο καλό συνδυασμό μπορείτε. Στα παιχνίδια πολλαπλών-χεριών, το κάθε χέρι παίρνει την ίδια μοιρασιά 5-φύλλων αλλά τραβάει αναξάρτητα από τη δική του τράπουλα, οπότε έχετε πολλές πιθανότητες να τραβηχτεί φύλλο που να σχηματίζει κερδοφόρο συνδυασμό... www.casinoglamour.com/el/rules/mhvpoker.html.

Είναι οι "γύροι" κάθε παρτίδας. Γι' αυτό όταν παίζουμε πόκερ και θέλουμε να σταματήσουμε γιατί είναι αργά, λέμε "στο χέρι" του τάδε σταματάμε, δηλ. όταν θα μοιράσει ο τάδε αυτό θα είναι το τελευταίο ποντάρισμα και τελειώνει το παιχνίδι.

Πίστεψέ με, τη Δευτέρα παρέδωσα και το έψαξα πολύ το θέμα (πέρα τις όποιες γνώσεις διαθέτω στο πόκερ - πόκα δεν ξέρω - που δεν είναι και ευκαταφρόνητες).
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Ακριβώς, Βικού, ο "γύρος" δεν ξέρω πώς το πω αλλιώς... μοιράζεις εσύ (χέρι) ποντάρουν ένας-ένας οι παίκτες... γίνεται ό,τι γίνεται και κερδίζει ένας το συγκεκριμένο "χέρι".
« Last Edit: 09 Aug, 2006, 21:05:56 by wings »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
«Στο "χέρι" τού τάδε σταματάμε» είναι ένας πολύ ωραίος ιδιωματισμός του πόκερ και κάθε ποκαδόρος καταλαβαίνει ακριβώς τι σημαίνει (αμέσως μόλις μοιράσει ο τάδε) – καμία σχέση με το συνδυασμό, το φύλλο, τα χαρτιά που κρατά ο κάθε παίκτης.

Το συγκεκριμένο απόσπασμα, Νάντια, μιλάει για άλλο πράγμα: για πρωτοτυπία των ηλεκτρονικών παιγνιοτόπων με την οποία ο ένας παίκτης μπορεί να παίρνει περισσότερες από μια χαρτωσιές, να κάνει πολλαπλούς συνδυασμούς, πολλαπλές πεντάδες. Στα εξίσου κακογραμμένα αγγλικά λέει τα εξής:

You get 5 cards face up on the deal and can choose to hold or discard any of them, then draw from the deck for your discards to make your best 5-card poker hand. With multi-hand versions, each hand in a game gets the same 5-card deal and hold cards, but then each hand will draw independently from its own deck, so you'll have many chances to draw a winning hand.

Αλλού, το εξηγεί καλύτερα σε καλύτερα αγγλικά:
Multi-hand video poker works by giving you one initial hand on which you choose what you want to keep and discard.  It then plays out that hand multiple times with different changed cards.  So if your first hand is good - it gets replicated many times.  Can be a lot of fun.

Δεν έχει σχέση με γύρους. Δεν έχει σχέση με το τι κάνουν οι άλλοι παίκτες. Εντέλει, το συγκεκριμένο δεν έχει σχέση με τη γνωστή πόκα. Εγώ μιλάω για εκτρώματα όπως «δυνατό χέρι» και «τα χέρια» (οι συνδυασμοί).
« Last Edit: 09 Aug, 2006, 21:31:06 by nickel »


σα(ρε)μαλι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1293
    • Gender:Male
  • Σταβανγκεριανό μου έαρ
Θα συμφωνήσω με τον Νίκο ότι στην πόκα και το πόκερ οι καθιερωμένες εκφράσεις είναι φύλλο και χαρτί. Στην πόκα, η αναφορά στο χέρι είναι κυριολεκτική π.χ. τρία στο χέρι και τρία κάτω, που σημαίνει ότι ο κάθε παίκτης κρατά τρία φύλλα και άλλα τρία είναι στο τραπέζι ανοιχτά η κλειστά ανάλογα με τις συμβάσεις του παιγνιδιού. Το μόνο χαρτοπαίγνιο στο οποίο έχω ακούσει να γίνεται λόγος για χέρι, με την έννοια του φύλλου, είναι το μπριτζ.
« Last Edit: 09 Aug, 2006, 22:37:38 by σα(ρε)μαλι »
I can live everywhere in the world, but it must be near an airport -and a pharmacy, I would add.

Δεν είναι ο ύπνος της λογικής που γεννάει τέρατα, αλλά ο άγρυπνος ορθολογισμός που πάσχει από αϋπνίες.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

σα(ρε)μαλι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1293
    • Gender:Male
  • Σταβανγκεριανό μου έαρ
Θα κάνω ό,τι μπορώ. Πώς σου φαίνεται αυτή;
I can live everywhere in the world, but it must be near an airport -and a pharmacy, I would add.

Δεν είναι ο ύπνος της λογικής που γεννάει τέρατα, αλλά ο άγρυπνος ορθολογισμός που πάσχει από αϋπνίες.



user3

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 663

Αν και δεν θεωρώ ότι είμαι ξεσκολισμένος ποκαδόρος, το "χέρι" δεν το
έχω ποτέ ακούσει, παρά μόνο στην προαναφερθείσα έκφραση "χ γύροι και στο χέρι
του τάδε σταματάμε" δηλ. όταν μοιράσει ο τάδε.

Ο όρος "χέρι" για το αγγλικό hand είναι κοινότατος στο μπριτζ, όπου χέρι
λέγεται πράγματι το σύνολο των 13 φύλλων που παίρνει ο κάθε παίχτης.
(Εξ ου και η πονηρή παροιμία, ότι στο μπριτζ όπως και στο άλλο, αν δεν
έχεις καλό παρτενέρ πρέπει να έχεις καλό χέρι). Τα τέσσερα χέρια μαζί
στο μπριτζ απαρτίζουν μια διανομή ή ντόνα (donne γαλλικά).

Ακόμα και στην πρέφα, που είναι μικρό αδερφάκι του μπριτζ, ποτέ δεν
λέγαμε "χέρι" αλλά "φύλλο", εξ ου και η παροιμία "όποιος περιφρονεί
το φύλλο του γυρνάει και τον φτύνει".

ν.



σα(ρε)μαλι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1293
    • Gender:Male
  • Σταβανγκεριανό μου έαρ
Quote
Εξ ου και η πονηρή παροιμία, ότι στο μπριτζ όπως και στο άλλο, αν δεν
έχεις καλό παρτενέρ πρέπει να έχεις καλό χέρι
Και για κάποιο λόγο που δεν γνωρίζω, ο  κακός παρτενέρ λέγεται πόδι.
I can live everywhere in the world, but it must be near an airport -and a pharmacy, I would add.

Δεν είναι ο ύπνος της λογικής που γεννάει τέρατα, αλλά ο άγρυπνος ορθολογισμός που πάσχει από αϋπνίες.


 

Search Tools