Translation - Μετάφραση

Resources, Technical Assistance and Technology News => Translator resources => Topic started by: Angie on 15 Sep, 2006, 14:51:22

Title: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: Angie on 15 Sep, 2006, 14:51:22
 Καλησπέρα σε όλους!

Γνωρίζει κανείς αν υπάρχει κάποια ιστοσελίδα που μπορώ να βρω καταστατικά εταιριών στα αγγλικά; έχω να μεταφράσω προς τα αγγλικά ένα καταστατικό εταιρίας και ψάχνω να βρω πρότυπα κείμενα στα αγγλικά.

Ευχαριστώ πολύ!

Angie
Title: Re: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: court-interpeter on 20 May, 2009, 15:48:49


Καλησπερα

Θα με ενδιεφερε επισης μια βοηθεια σχετικα με ιστοσελιδες γιια καταστατικα εταιριων στα αγγλικα δια μεταφραση σχετικου καταστατικου στα αγγλικα


Ευχαριστω

nastasia
Title: Re: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: butterfly on 21 May, 2009, 01:25:48
Κορίτσια, αυτό το post το διαβάσανε 900 νοματαίοι αλλά απάντηση στο καυτό ερώτημα που θέσατε καμία!
Και ο νοών νοείτω!
Title: Re: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: Vasilis on 21 May, 2009, 01:44:03
Εννοείτε καταστατικά ελληνικών εταιρειών μεταφρασμένα στα αγγλικά ή καταστατικά ξένων χωρών;
Title: Re: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: vmelas on 21 May, 2009, 08:25:37
Κορίτσια, αυτό το post το διαβάσανε 900 νοματαίοι αλλά απάντηση στο καυτό ερώτημα που θέσατε καμία!
Και ο νοών νοείτω!

Πεταλούδα, δεν μπορεί να υπάρξει απάντηση στο ερώτημα αυτό για πολλούς λόγους. Πρώτος και κύριος είναι ότι τα καταστατικά των εταιρειών δεν έχουν μια φόρμα στην οποία απλά συμπληρώνουν τα στοιχεία των μελών, την έδρα της επιχείρησης, κεφάλαια έναρξης κτλ. Τα καταστατικά είναι έγγραφα που συντάσσονται ανάλογα με το φάσμα δραστηριοτήτων των εταιρειών. Έχω δει καταστατικό μερικών σελίδων και καταστατικό που συναγωνίζεται τόμο εγκυκλοπαίδειας σε σελίδες.

Δεύτερος και κύριος λόγος (που τον ανέφερα και σε μέλος που ζήταγε, σε άλλο νήμα, Proficiency ήδη μεταφρασμένα) είναι ότι, τουλάχιστον έτσι που διατυπώθηκε το ερώτημα, μας ζητάει κάποιος κείμενα έτοιμα ώστε να αποφύγει να κάνει εκείνος τη δουλειά. Προσέξτε, δεν έγινε μνεία ότι τα κείμενα τα θέλουν για ορολογία κτλ., οπότε μην πέσετε να με φάτε και να με πείτε κακιά.

Εν κατακλείδι, όπως ρώτησε και ο Βασίλης, ας διευκρινήσουν τι χρειάζονται. Εάν είναι όροι, τότε θα χαρούμε να απαντήσουμε σε όσες ερωτήσεις χρειάζονται απάντηση. Εάν πάλι θέλουν ολόκληρο κείμενο, τότε ας μοιραστούν την τελική αμοιβή με όποιον τους το δώσει γιατί θα τους δώσει έτοιμη δουλειά :)

ΥΓ: Για χρήση κειμένων προς δημιουργία μεταφραστικής μνήμης, μπορείτε κάλλιστα να χρησιμοποιήσετε τις μνήμες του Γιουρολέξ.
Title: Re: Καταστατικό εταιρίας στα αγγλικά
Post by: butterfly on 21 May, 2009, 13:40:36
Βαλ συμφωνώ κι επαυξάνω! Κι εγώ τον δεύτερο λόγο που αναφέρεις είχα κατά νου!