Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Resources, Technical Assistance and Technology News
»
Translator resources
»
CAT Tools Tips and Assistance
»
SDL-Trados
(Moderator:
spiros
) »
SDL-Trados Studio 2009 resources, tips and reviews
SDL-Trados Studio 2009 resources
,
tips and reviews
spiros
·
1 ·
12205 ·
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
857400
Gender:
Male
point d’amour
SDL-Trados Studio 2009 resources, tips and reviews
on:
01 Nov, 2009, 14:25:53
SDL-Trados Studio 2009 resources, tips and reviews
SDL-Trados Studio 2009 — Tutorials
SDL-Trados Studio tutorial - Introduction (video)
SDL-Trados Studio 2009 — Resources
Trados Studio 2009 online demo
Download free English (US) → Greek autosuggest dictionary for Trados Studio 2009 (based on legal texts)
Download information technology (software) English (US) → Greek AutoSuggest dictionary for Trados Studio 2009
SDL-Trados Studio 2009 — Tips
Export as bilingual ttx from SDL-Trados Studio 2009
Reset Window Layout (SDL-Trados Studio tip)
SDL-Trados Studio 2009 shortcut to display terms: CTRL+SHIFT+L
Open a file for Translation using the “Right-Click” Method (SDL-Trados Studio tip)
Customize SDL Trados Studio 2009
Work in a Clutter-Free Environment (SDL-Trados Studio tip)
How to Manage Formats, Placeables and Variables (SDL-Trados Studio tip)
Work with the Latest File Formats (SDL-Trados Studio tip)
Real-Time Preview (SDL-Trados Studio tip)
Real-Time QA Checks (SDL-Trados Studio tip)
Customize the display of Term Entries during Translation (SDL-Trados Studio tip)
Work with Messages Filters (SDL-Trados Studio tip)
Filter for TM Match Types (SDL-Trados Studio tip)
Define Global Options in SDL Trados Studio 2009 (SDL-Trados Studio tip)
Copy source on no match in Trados Studio?
How to turn off fuzzy matching in Multiterm
New tips and tricks for SDL Trados Studio 2009
SDL-Trados Studio 2009 — Feature Reviews
Trados Studio 2009 - Adding term to termbase - non working shortcut for
Save this entry - F12
Trados Studio 2009 SP1 - Using Autotext feature (importing autoTxt file) - Review
Trados Studio 2009 SP1 - Filter by type of match in review mode vis-à-vis DVX
Term does not appear as a suggestion when the term is lowercase in database and capital in translation unit (SDL-Trados Studio)
SDL Studio does not support anymore import of its proprietary txt memory format - WinAlign issues
SDL-Trados Studio 2009 — reviews / previews / resources by third parties
Trados Suite 2007 ή Trados Studio 2009; Ιδού η απορία...
Multilingual - September 2009. SDL-Trados Studio 2009 reviewed by Richard Sikes and Angelika Zerfaß
Preview - localizationlocalisation
Preview - albatrossolutions
AutoSuggest: translating in a higher gear
AutoSuggest dictionary French-Dutch (for Trados Studio 2009)
AutoSuggest dictionary for English US - German (based on European Community legal texts - direct download)
EU legal texts AutoSuggest dictionaries by SDL Trados for English US - German/French/Italian/Spanish (for Trados Studio 2009)
SDL-Trados Studio 2009 — Errors
Trados Studio error when adding term: Attempted to read or write protected memory. This is often an indication that other memory is corrupt.
Term recognition not working—no matches displayed in MultTerm pane (Studio 2009)
Studio 2009: List of issues experienced (SDL Trados support)
«
Last Edit: 04 Dec, 2014, 09:14:25 by spiros
»
Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
— Οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον· ἄνουν γὰρ καὶ ὀλιγόφρον, διὰ τοῦτο καὶ πολύφωνον (
Plutarch
)
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Resources, Technical Assistance and Technology News
»
Translator resources
»
CAT Tools Tips and Assistance
»
SDL-Trados
(Moderator:
spiros
) »
SDL-Trados Studio 2009 resources, tips and reviews
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?