Η γραμματική (η σχολική) είναι σαφής:
Παράγραφος 115.
Γράφονται με κεφαλαίο στην αρχή:
1) τα κύρια ονόματα: Δημήτρης, ...
2) τα εθνικά: Έλληνας, ...
3) τα ονόματα των μηνών, των ημερών και των εορτών: Ιανουάριος, Κυριακή, Πάσχα...
4) οι λέξεις Θεός, Χριστός, Άγιο Πνεύμα, Παναγία και τα συνώνυμά τους: Πανάγαθος, ...Θεία Πρόνοια, ...
5) τα ονόματα των έργων της λογοτεχνίας και της τέχνης: η Οδύσσεια, ..., ο Παρθενώνας, ...
6) οι τιμητικοί τίτλοι: ο Εξοχότατος, ο Μακαριότατος κτλ.
Γράφονται με μικρό γράμμα στην αρχή:
1) λέξεις που παράγονται από κύρια ονόματα και από εθνικά: (Όμηρος) ομηρικοί ήρωες, (Χριστούγεννα) χριστουγεννιάτικος, (Έλληνας) ελληνικός, γαλλικός κτλ.
2) τα επίθετα που σημαίνουν οπαδούς θρησκευμάτων: χριστιανός, μωαμεθανός, (Βούδας) βουδιστής κτλ.
Κατά τη γνώμη μου, ορολογικά, στο δίλεκτο Άγγλος τουρίστας έχουμε δύο ουσιαστικά που προσδιορίζει το ένα το άλλο και πρέπει να μείνουν ως έχουν, δηλαδή Άγγλος (με κεφαλαίο) και τουρίστας (με μικρό). Θα γράφαμε και τα δύο μικρά αν λέγαμε αγγλικός τουρίστας (που δεν λέμε).